この曲は、愛する人と別れることを決めた歌い手の苦悩を描いています。歌い手は、相手を傷つけたくないと思いつつも、自分の自由を求めています。相手が去らないように、危険な存在であることを悟らせています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Well, well, you better run from me You better hit the road You better up and leave Don't get too close 'Cause I'm a rolling stone And I keep rolling on You better run from me Before I take your soul

さあ、さっさと私から逃げなさい この道から消えなさい さっさと立ち去りなさい あまり近づかないで 私は転がる石のように 転がり続けていく 私から逃げなさい 私があなたの魂を奪う前に

If I go, let me go Don't you follow me, let me go I will let you down, let me go Even if your heart can't take it Light me up in flames Light me up, ayy

もし私が行ったら、行かせてください 私を追いかけないで、行かせてください 私はあなたを失望させるでしょう、行かせてください たとえあなたの心が耐えられなくても 炎に包んでください 燃やしてください、ああ

(Oh) Light me up (Oh) Light me up (Oh) Light me up (Oh)

(ああ) 燃やしてください (ああ) 燃やしてください (ああ) 燃やしてください (ああ)

You better run from me You better say goodbye And even if I plead Don't waste your time 'Cause I'm a broken home You're better off alone You better run from me Before I take your soul

さっさと私から逃げなさい さようならを言いなさい たとえ私が懇願しても 時間を無駄にしないで 私は壊れた家のように あなたは一人の方がましです 私から逃げなさい 私があなたの魂を奪う前に

If I go, let me go Don't you follow me, let me go I will let you down, let me go Even if your heart can't take it Light me up in flames Light me up, ayy

もし私が行ったら、行かせてください 私を追いかけないで、行かせてください 私はあなたを失望させるでしょう、行かせてください たとえあなたの心が耐えられなくても 炎に包んでください 燃やしてください、ああ

(Oh) Light me up (Oh) Light me up (Oh) Light me up (Oh) Light me up in flames (Oh) Light me up (Oh) Light me up (Oh) Light me up (Oh) Light me up in flames

(ああ) 燃やしてください (ああ) 燃やしてください (ああ) 燃やしてください (ああ) 炎に包んでください (ああ) 燃やしてください (ああ) 燃やしてください (ああ) 燃やしてください (ああ) 炎に包んでください

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#R&B

#ポップ

#イギリス