It's another, if it ain't one thing Instigators, like putting fire on propane The wrong thing, they be worrying about Ooh you know females and how they like to run they mouths
またか、いつも何かあるんだ 煽り立てる奴ら、まるでプロパンに火をつけるみたい 間違ったことを、彼らはいつも気にかけている ああ、女って、こうやって好き勝手言うのよ
Wanna be, wanna be just like talk like, you Like you, you, like you Misery, misery loves company Don't let 'em change your mood
あなたみたいになりたい、あなたみたいに話したい あなたみたいに、あなたみたいに、あなたみたいに 不幸は不幸を呼ぶって言うけど 彼らのせいで気分を悪くさせないで
They try to get at me (they try to get at me) Behind your back (your back, your back, your back) They tryna tell me that I'm just like the others But I ain't all bad No, no I ain't all bad, all bad, all bad I ain't that bad, all bad all bad I might make you mad, so mad, my bad No I ain't all bad
彼らは私を攻撃しようとする (私を攻撃しようとする) あなたの後ろで (あなたの後ろで、あなたの後ろで、あなたの後ろで) 私は他の人たちと同じだと言うんだ でも私は悪い人じゃない いや、私は悪い人じゃない、悪い人じゃない、悪い人じゃない そんなに悪くない、悪い人じゃない、悪い人じゃない 怒らせるかもしれない、すごく怒らせるかもしれない、ごめん でも私は悪い人じゃない
Between us, they wanna come in Your worst enemy, so they try to be your best friend Perfect, ain't saying that I am Proven, at least I've proven that I give a damn
私たちの間に入ってこようとする あなたの敵は、あなたの親友になりたがる 完璧だとは言わないけど 少なくとも、私は自分が気にかけていることを証明してきた
Wanna be, wanna be everything I oughta be To you to you, to you Envy, envy, same thing as jealousy Jealous of you That's what they do
私はなりたい、私がなるべきすべてになりたい あなたに、あなたに、あなたに 羨みは嫉妬と同じ あなたを羨んでいる 彼らがする事だ
They try to get at me, they try to get at me Behind your back, your back, your back, your back They tryna tell me that I'm just like the others But I ain't all bad No, no I ain't all bad, all bad, all bad I ain't that bad, all bad all bad I might make you mad, so mad, my bad No I ain't all bad
彼らは私を攻撃しようとする、彼らは私を攻撃しようとする あなたの後ろで、あなたの後ろで、あなたの後ろで、あなたの後ろで 私は他の人たちと同じだと言うんだ でも私は悪い人じゃない いや、私は悪い人じゃない、悪い人じゃない、悪い人じゃない そんなに悪くない、悪い人じゃない、悪い人じゃない 怒らせるかもしれない、すごく怒らせるかもしれない、ごめん でも私は悪い人じゃない