Fell in Love with a Girl

この曲は、恋に落ちた男性の心情を描いています。彼は、恋する女性の心を掴むことに苦労し、彼女の自由な精神と、自分の理性的な思考との間で葛藤しています。歌詞には、彼の不安や愛が永遠に続かないという認識が表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Fell in love with a girl I fell in love once and almost completely She's in love with the world But sometimes, these feelings can be so misleading She turns and says, "Are you alright?" I said, "I must be fine 'cause my heart's still beating" "Come and kiss me by the riverside, yeah Bobby says it's fine, he don't consider it cheating, now"

恋に落ちたんだ 一度だけ、ほぼ完全に恋に落ちた 彼女は世界に恋してる でも時々、この気持ちはすごく誤解を生む 彼女は振り返って言うんだ、"大丈夫?" 僕は答える、"大丈夫さ、だって心臓は動いてる" "川辺でキスしてよ、そうよ ボビーは大丈夫って言う、浮気だと思ってないんだって、今は"

Red hair with a curl Mello-Roll for the flavor, and the eyes were peeping Can't keep away from the girl These two sides of my brain need to have a meeting

赤い髪がカールしてる メローロールを味わうんだ、そして目は覗き込んでいる 彼女から離れられない 俺の脳のこの二つの側面は会議が必要なんだ

Can't think of anything to do, yeah My left brain knows that all love is fleeting She's just looking for something new, yeah I said it once before, but it bears repeating now

何もすることが思いつかないんだ、そうだよ 俺の左脳は、すべての愛は儚いことを知っている 彼女はただ新しいものを探しているだけなんだ、そうだよ 前に言ったけど、繰り返す価値があるんだ

Ah, ah Ah, ah Ah, ah Ah, ah

ああ、ああ ああ、ああ ああ、ああ ああ、ああ

Can't think of anything to do, yeah My left brain knows that all love is fleeting She's just looking for something new Well, I said it once before, but it bears repeating now

何もすることが思いつかないんだ、そうだよ 俺の左脳は、すべての愛は儚いことを知っている 彼女はただ新しいものを探しているだけなんだ まあ、前に言ったけど、繰り返す価値があるんだ

Fell in love with a girl I fell in love once and almost completely She's in love with the world But sometimes, these feelings can be so misleading She turns and says, "Are you alright?" I said, "I must be fine because my heart's still beating" "Come and kiss me by the riverside, yeah Bobby says it's fine he don't consider it cheating, now"

恋に落ちたんだ 一度だけ、ほぼ完全に恋に落ちた 彼女は世界に恋してる でも時々、この気持ちはすごく誤解を生む 彼女は振り返って言うんだ、"大丈夫?" 僕は答える、"大丈夫さ、だって心臓は動いてる" "川辺でキスしてよ、そうよ ボビーは大丈夫って言う、浮気だと思ってないんだって、今は"

Ah, ah Ah, ah Ah, ah Ah, ah

ああ、ああ ああ、ああ ああ、ああ ああ、ああ

Can't think of anything to do, yeah My left brain knows that all love is fleeting She's just looking for something new Well, I said it once before, but it bears repeating now

何もすることが思いつかないんだ、そうだよ 俺の左脳は、すべての愛は儚いことを知っている 彼女はただ新しいものを探しているだけなんだ まあ、前に言ったけど、繰り返す価値があるんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The White Stripes の曲

#ロック