One, two, three, four!
ワン、ツー、スリー、フォー!
Well, every highway that I go down Seems to be longer than the last one that I knew about Oh well And every girl that I walk around Seems to be more of an illusion than the last one that I found Oh well And this old man in front of me wearing canes and ruby rings Is like containing an explosion when he sings With every chance to set himself on fire He just ends up doing the same thing
僕が行くどのハイウェイも いつも知っていた最後のハイウェイより長く感じるんだ まあいいけど そして僕が歩くどの女の子も いつも見つけた最後の女の子より幻想的に思えるんだ まあいいけど そして目の前のこの老人は杖とルビーの指輪をつけてて 歌い出すと爆発物みたいなんだ 自分を燃やすチャンスがあるたびに 彼はいつも同じことを繰り返すだけなんだ
Well, each beautiful thing I come across Tells me to stop moving and shake this riddle off Oh well And there was a time when all I wanted Was my ice cream colder and a little cream soda Oh well, oh well And a wooden box and an alley full of rocks Was all I had to care about Oh well, oh well, oh well
僕が遭遇する美しいものすべてが 僕に動きを止めろ、この謎を解き明かせって言うんだ まあいいけど 昔はアイスをもっと冷たくして、ちょっとクリームソーダを飲みたいだけだった まあいいけど、まあいいけど そして木製の箱と石だらけの路地 それだけが僕が気にかけていたことだった まあいいけど、まあいいけど、まあいいけど
Now my mind is filled with rubber tires and forest fires And whether I'm a liar And lots of other situations where I don't know what to do At which time God screams to me "There's nothing left for me to tell you Nothing left for me to tell you Nothing left"
今は僕の頭はゴムタイヤと山火事でいっぱい そして僕が嘘つきかどうか そして他にたくさんの状況があって、どうすればいいのかわからないんだ その時、神様が僕に叫ぶんだ "もう伝えることはないよ もう伝えることはないよ もう何もないんだ"
Oh well, oh well, oh well, oh well Oh well, oh well, oh well, oh well
まあいいけど、まあいいけど、まあいいけど、まあいいけど まあいいけど、まあいいけど、まあいいけど、まあいいけど