A little gun case, you was younger then Another violent crime around album number ten, uh Since a baby, baby, baby Baby, ghetto baby, you a ghetto, ghetto baby You a ghetto baby, in QB crazy You a ghetto baby, you had the records playin' You's a ghetto baby, fallin' while you skatin' Sneakers hangin', just a life of a ghetto baby (Shh) Dear older me You grown to be the one to coach the team, uh You still be on your fly shit Part spiritually psychic, you walk through the haze like Isaac And maybe this gen will see what you and Hit done If they don't call it how it is, that's a big dub, uh That big age you rap, you did your big one My favorite era from you gotta be this one
小さい銃ケース、お前はもっと若かった 10枚目のアルバムの辺りで、また別の暴力犯罪、ああ 赤ちゃんの頃から、赤ちゃん、赤ちゃん 赤ちゃん、ゲットーの赤ちゃん、お前はゲットーの、ゲットーの赤ちゃん お前はゲットーの赤ちゃん、QBはクレイジーだ お前はゲットーの赤ちゃん、レコードを鳴らしていた お前はゲットーの赤ちゃん、スケート中に転んでいた スニーカーがぶら下がっている、ただゲットーの赤ちゃんの生活(シュッ) 年上の俺へ お前は成長して、チームを指導する存在になった、ああ お前はまだ俺流を貫いている 精神的にサイキック、イザヤックのように霧の中を歩く そして、もしかしたらこの世代は、お前とヒットが成し遂げたものを理解するだろう もし彼らが真実を呼ばないなら、それは大きな敗北、ああ あの年齢でラップしていた、お前は大きな成果を上げた お前にとっての俺のお気に入りの時代は、間違いなくこれだ
Got through the scars, every one, uh Cops drew down on you with guns, uh Close friends, you lost some No tears on your face, none You missed time seein' your son It's hard to find genuine love, uh Family members in them cuffs No tears on your face, none Everything is just what you made it out to be The world of entertainment got some lessons from your pops Held it down alone, mom's on heavenly watch The tears on my face just stop
傷を乗り越えてきた、すべて、ああ 警官がお前を銃を向けていた、ああ 親友を、お前はいくつか失った お前は顔に涙を流さない、何も お前は息子に会う時間を逃した 本物の愛を見つけるのは難しい、ああ 家族が手錠をかけられている お前は顔に涙を流さない、何も すべてはお前が作り上げてきたものだ エンターテイメントの世界はお前の父親からいくつかの教訓を得た 一人で支えてきた、お母さんは天国で見守っている 俺の顔の涙は止まった
Uh, dear older me You became everything you chose to be, huh Took the wheel and you drove the speed Out on the road, it took you higher than coca leaves, huh You at the age you say what it is You call every girl in your phone like, "Come to the crib" Ain't gotta hide nothin', what you gotta lie for? One come through the front, one leavin' out the side door Potential — but what's potential if all are missin' the mental? And what you been through could mess up now what you into Got the essentials to murder an instrumental Made it to Gen Z, deservin' what they extend to you Talkin' to the younger you Every stage problems'll still run to you That big age you rap, you did your big one My favorite era from you, I can't even pick one
ああ、年上の俺へ お前は自分がなりたいものすべてになった、ハァ ハンドルを握って、スピードを出した 道を走り、コカの葉よりも高くまで連れて行ってくれた、ハァ お前はあの年齢で、本音を言うようになった 電話のすべての女の子に「家に来い」と電話する 隠す必要はない、何のために嘘をつくんだ? 一人が正面から入ってきて、一人が裏口から出ていく 潜在能力 ── でも、すべての人が精神的なものを欠いていると、潜在能力は何の意味があるんだ? そして、お前が経験してきたことは、今お前がやっていることに悪影響を与える可能性がある インストゥルメンタルを殺すためのエッセンスを手に入れた ジェネレーションZまで来た、彼らは当然、お前を称賛する 若い頃のお前に話している どんなステージでも、問題は依然としてお前のもとにやってくる あの年齢でラップしていた、お前は大きな成果を上げた お前にとっての俺のお気に入りの時代は、一つに絞れない
Got through the scars, every one, uh Cops drew down on you with guns, uh Close friends, you lost some No tears on your face, none You missed time seein' your son It's hard to find genuine love, uh Family members in them cuffs No tears on your face, none Everything is just what you made it out to be The world of entertainment got some lessons from your pops Held it down alone, mom's on heavenly watch The tears on my face just stop
傷を乗り越えてきた、すべて、ああ 警官がお前を銃を向けていた、ああ 親友を、お前はいくつか失った お前は顔に涙を流さない、何も お前は息子に会う時間を逃した 本物の愛を見つけるのは難しい、ああ 家族が手錠をかけられている お前は顔に涙を流さない、何も すべてはお前が作り上げてきたものだ エンターテイメントの世界はお前の父親からいくつかの教訓を得た 一人で支えてきた、お母さんは天国で見守っている 俺の顔の涙は止まった
Talkin' to my younger self They say in the big fifties That's when you get rich, rich, rich, rich In every aspect You got nothin' to worry about, no tears
若い頃の自分と話している 彼らは50歳になったら その時に裕福になる、裕福、裕福、裕福になるという あらゆる面で お前は心配することなんて何もない、涙は流さない