Why? Why? Why?
なぜ? なぜ? なぜ?
A nice chilling holiday With friends' laughter my head is swaying Holding a drink, I say "I can live with this, hooray! Not so bad" Why? これじゃなきゃと決めつけてばかりで ザラついた気持ち 飲み込んでながして
気持ちの良い、のんびりとした休日 友達との笑い声に頭が揺れる 飲み物を片手に、私は言う 「これでいい、万歳!悪くない」 なぜ? これじゃあなきならないと決めて、 ざらついた気分を保ち、飲みながら過ごしている
It's okay to sing a song With a guitar out of tune No need for umbrellas, um-um Under the rainy blue
音痴なギターで歌を歌ってもいいんだ 傘は要らない、うんうん 雨の降る青い空の下
Life goes like 日々変わる Swinging back and forth like a pendulum Turn it up 欲しくなる 少しの慰めとmusic tu-tu-lu Play it loud, come on and show us The special recipe that everyone has When you tap, it'll be unwrapped That's what makes us clap (Tu-tu-lu)
人生は、日々の変化のように 振り子の様に前後に揺れる 音量を上げて、欲しくなる 少しの癒し、そして音楽、トゥ・トゥ・ル 大きな声で演奏して、みんなに見せて みんなが持っている特別なレシピを 叩けば、それは解き明かされる それが私たちを拍手させる(トゥ・トゥ・ル)
Right? Right? Right?
そうでしょ? そうでしょ? そうでしょ?
過去の「間違い」が今じゃ「正解」になって 価値観ってなんだっけ?口いっぱいに頬張って My mind 誰かのために背伸びしてばかりで ぐらついた自尊心 たてなおせたらいいな
過去の苦しみを今こそ克服して 価値観を疑ってはいけない? 口に出して、疑問を投げかけて 私の心は、崖の淵から突き落とされそうになる それでも、失った自尊心は、もう戻ってこない
On your rainy day A soup to warm you, ay Sweet, bitter, salty, sour Oh, refine my recipe It tastes so new, but I like it better そのままでいい go on (Ay, ay, ay)
雨の降る日に あなたを温めるスープ、ああ 甘く、苦く、しょっぱく、酸っぱい ああ、私のレシピを洗練させて 新しい味がするけど、私はそれが好き そのままでいい、進んで(ああ、ああ、ああ)
Life goes like 日々変わる Swinging back and forth like a pendulum Turn it up 欲しくなる 少しの慰めとmusic tu-tu-lu Play it loud, come on and show us The special recipe that everyone has When you tap, it'll be unwrapped That's what makes us clap (Tu-tu-lu)
人生は、日々の変化のように 振り子の様に前後に揺れる 音量を上げて、欲しくなる 少しの癒し、そして音楽、トゥ・トゥ・ル 大きな声で演奏して、みんなに見せて みんなが持っている特別なレシピを 叩けば、それは解き明かされる それが私たちを拍手させる(トゥ・トゥ・ル)
Right? Right? Right? Right? Right? Right?
そうでしょ? そうでしょ? そうでしょ? そうでしょ? そうでしょ? そうでしょ?