What's the, what's the, what's the?
何、何、何?
What's the move? (Uh-huh), tell me what it is (What's up?) Pull up to the crib, walk in, I'm countin' blues up with my bitch My baby, that's my twin, gate outside, you can't get in (Get in) Heart cold as my wrist, what I spent on that, one-sixty I'm doin' the most, vacation off the coast I'm at the crib, just me and my bitch, security with the pole And actually, you're the one for me, I can't let you go Red carpet pics, we pose, windows open, we smoke the roach down
何をするんだ? (うんうん) 何をするんだって教えてくれ (どうした?) 俺の家まで来い、入って来い、俺と女は青い札を数えてる 俺の愛人、それは俺の双子だ、外にはゲートがある、入って来れないんだ (入って来れない) 俺の腕と同じくらい冷めた心、あれに何使ったか、160万ドル 俺は最高にやっている、海岸から離れて休暇 俺の家だ、俺と女だけ、警備員は銃を持っている そして実際、君は俺にとって一人だけなんだ、君を離すことはできない レッドカーペットの画像、ポーズをとる、窓を開けて、マリファナを吸い切る
Tell me just one more time You put it on your life I'm sick of wastin' timе You know I am I need some peace of mind I wanna lеave the country Baby, come with me, let's ride
もう一回だけ教えてくれ 君は命をかけてそう言うんだろ 時間の無駄はもう嫌なんだ 知ってるだろう 心の安らぎが欲しいんだ 国を出たいんだ ベイビー、一緒に行こう、乗ろうぜ
2 AM on the beachfront, smoked so much, I can't think, I'm Very stressed, pop a lot of X, that's the type of shit that we on I'm carin' less and I don't gotta guess if she got me, 'cause I know what she on Double C's what she wants Walked in and bought three of 'em, I swear
午前2時、ビーチフロントで、吸いすぎて、考えられない、俺は とてもストレスを抱えていて、エクスタシーをたくさん飲む、そういうものなんだ 俺は無関心になってきて、もう推測する必要がない、彼女は俺を手に入れている、なぜなら俺は彼女が何をしているか知っているから ダブルシー、それが彼女が欲しいもの 歩いて入って、3つ買った、誓うよ
Tell me just one more time You put it on your life I'm sick of wastin' time (Yeah) You know I am I need some peace of mind I wanna leave the country Baby, come with me, let's ride (Pluto)
もう一回だけ教えてくれ 君は命をかけてそう言うんだろ 時間の無駄はもう嫌なんだ (Yeah) 知ってるだろう 心の安らぎが欲しいんだ 国を出たいんだ ベイビー、一緒に行こう、乗ろうぜ (Pluto)
Freebandz, wanna join my team Bad bitch wanna fuck again (Again) Glock on me like ID She spin through and drop everything What it do? What it is? Been countin' blues up with my bitch My lifestyle Givenchy Know my lifestyle expensive Girl, tell me what's on your mind (On your mind) Purchase Chanel, you don't want one of a kind I was thinkin' Richard Mille, but I need to take my time Lookin' like I play in the NBA, got a chain on forty points (Yeah) Lookin' like she gettin' her rent paid, found the bottle, park on a model (Park on a model) Tell me what's been on your mind, give me one time, no more problems (No more problems) Sippin' on mud, I bought you wine so you can sip (Yeah) My young niggas slimin' shit up, we locked in Yeah, you know what it is, really gang-gang, yeah
フリーバンド、俺のチームに入りたいか 悪い女はまたヤりたいんだ (また) 俺の体にはグロックがある、まるで身分証明書みたいだ 彼女は通り抜けて、すべてを捨てる どうするんだ? どうなんだ? 女と青い札を数えている 俺のライフスタイルはジバンシィ 俺のライフスタイルは高価だってわかってるだろう 女の子、君の心にあることを教えてくれ (君に心にあることを) シャネルを買う、君は他にないものを欲しがっているだろう リシャール・ミルを考えていたんだけど、時間をかける必要があるんだ NBAでプレーしてるみたいにみえる、ネックレスは40ポイント (Yeah) まるで彼女が家賃を払っているみたいにみえる、ボトルを見つけて、モデルを車に乗せる (モデルを車に乗せる) 君の心にあることを教えてくれ、1回だけ、もう問題はない (もう問題はない) 泥水を飲んでいる、ワインを買ってきたから飲めるように (Yeah) 若い連中は裏で何か企んでる、俺たちは結束している Yeah、わかっているだろう、本当にギャングギャング、yeah
Tell me just one more time You put it on your life I'm sick of wastin' time You know I am I need some peace of mind I wanna leave the country Baby, come with me, let's ride
もう一回だけ教えてくれ 君は命をかけてそう言うんだろ 時間の無駄はもう嫌なんだ 知ってるだろう 心の安らぎが欲しいんだ 国を出たいんだ ベイビー、一緒に行こう、乗ろうぜ
2 AM on the beachfront, smoked so much, I can't think, I'm Very stressed, pop a lot of X, that's the type of shit that we on I'm carin' less and I don't gotta guess if she got me, 'cause I know what she on Double C's what she wants Walked in and bought three of 'em, I swear
午前2時、ビーチフロントで、吸いすぎて、考えられない、俺は とてもストレスを抱えていて、エクスタシーをたくさん飲む、そういうものなんだ 俺は無関心になってきて、もう推測する必要がない、彼女は俺を手に入れている、なぜなら俺は彼女が何をしているか知っているから ダブルシー、それが彼女が欲しいもの 歩いて入って、3つ買った、誓うよ
Tell me just one more time You put it on your life I'm sick of wastin' time You know I am I need some peace of mind I wanna leave the country Baby, come with me, let's ride
もう一回だけ教えてくれ 君は命をかけてそう言うんだろ 時間の無駄はもう嫌なんだ 知ってるだろう 心の安らぎが欲しいんだ 国を出たいんだ ベイビー、一緒に行こう、乗ろうぜ
Baby, come be my wife (Baby) Baby, let's take a flight (Skrrt) She ain't never been overseas But we can go tonight, huh She want Chanel, I called up Future (I got it) She want the Balenci', I got her the boots (I got it) You're one of a kind, ain't nothin' like you She all about me and I'm all about you I'm off these drugs, it got me feelin' out of my body (I'm off these drugs) Ooh, been off the G6, we been fuckin' for some hours (G6) Her neckpiece like a sixty, she only want me for my diamonds Critical condition if they play with you, baby, I'm spinnin' for hours
ベイビー、俺の妻になってくれ (ベイビー) ベイビー、一緒に飛ぼう (Skrrt) 彼女は海外に行ったことがないんだ でも、今夜行けるよ、どうかな 彼女はシャネルが欲しい、フューチャーに電話したんだ (わかった) 彼女はバレンシアガが欲しい、ブーツを手に入れてきた (わかった) 君は他にない、君みたいのはいない 彼女は俺のことだけを考えていて、俺も彼女のことだけを考えている 俺は薬をやめたんだ、体がめちゃくちゃになる (俺は薬をやめた) Ooh、G6から降りたんだ、何時間もずっとセックスしてたんだ (G6) 彼女のネックレスは60万ドル、彼女は俺のダイヤの指輪が欲しいだけなんだ 彼らが君を傷つけたら、危険な状態だ、ベイビー、何時間も車を走らせてやる