Star Wars

この曲は、ナズが彼のキャリアとヒップホップ業界の変化について語っている。ナズは、自分が貧困から抜け出して成功を収めたことや、今のヒップホップ業界がビジネスと暴力に満ち溢れていること、そして他のラッパーとの競争の激しさを描写している。歌詞には、当時のヒップホップシーンでの様々な出来事や人物が登場し、その時代の雰囲気を感じさせる。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yeah, yeah, yo, yeah, yeah

Yeah, yeah, yo, yeah, yeah

For niggas up in they mom's crib listenin' To this unadulterated Nas shit, wishin' it was them Instead of, me on this track on this beach with palm trees Drinks with umbrellas straws telling it raw Jungle of concrete killers and snakes I was amongst that Bundles of crack through this funnel that's black I want you to vision through my telescope, see the hell I wrote It's Reynolds when I Wrap it like a envelope package And they was into dope back then Numbers, pimpin' and robbin', well they still robbin and pimpin' But it's small change compare to hip hoppin' And did I mention millions because of lip poppin' Trips expensive gift shoppin' whip drivin' Benzes, Jeeps, see, them and they bitch got one It's shockin' you thinkin' naw it's just rhymin' But all this time it's like organized crimin' For instance, there was a time when there was a line Between streets and business, but now peep how it's mixed in The beef is now sickenin', everybody got paper Words of power, because of it the cops hate ya The government watchin' all of those who thuggin' it They wanna lock us up 'cause they kids are lovin' it Not knowin that most rappers are straight ass The shots ring out, whenever we clash, it's Star Wars

母親の家にいる、まだ子供みたいなやつらへ この手垢のつかないナズの言葉を聞いて、自分だったらどうだっただろうと考えてるんだろ? その代わりに、俺はパームツリーのあるビーチで、このトラックに乗っかって 傘付きのストローで飲み物を飲みながら、ありのままを語る コンクリートジャングル、殺し屋、蛇、そんな中で生きてきた 黒く染まった漏斗から、コカインの束を手に入れたんだ 望遠鏡を通して、俺の地獄を見てほしい 俺の書いた地獄を レノルズみたいに包むんだ、封筒の荷物みたいに 当時、みんなはドラッグに夢中だった 数字、売春、強盗、今でも強盗と売春は続いているけど ヒップホップと比べれば、取るに足りない金額だ 口を開けば、百万長者になれるってことは言ったか? 高額な旅行、プレゼントを買う、車を運転する ベンツ、ジープ、ほら、あいつらと彼女も一台持ってる 信じられないだろう、ただの韻を踏んでるだけだって でも、ずっと前から、これは組織犯罪みたいなものなんだ 例えば、昔は、街とビジネスには境界線があった でも、今では、それが混ざり合ってるのがわかるだろう 争いは、今では病気みたいだ、みんな金を持っている 言葉は力を持つ、だから、警察は俺たちを嫌うんだ 政府は、ギャングやってるやつら全員を監視してる 俺たちを閉じ込めたいんだ、だって、子供たちが俺たちの音楽を愛してるから 大多数のラッパーは、ただのお尻ってこと、気づいてないんだ 銃声は響き渡る、ぶつかり合えば、スターウォーズだ

We call it Star Wars What happens when the shots ring out, Star Wars We call it Star Wars

スターウォーズって呼ぶんだ 銃声があちこちで響き渡るときは、スターウォーズなんだ スターウォーズって呼ぶんだ

Caviar never, I rather the Cajun blacken Catfish, no snails, simple nigga to please Met a bad bitch dimples in her cheeks She remembers Busy Bee battles when it was peace Caught myself driftin' in thought, 'cause now it's different I thought Niggas was raised off the shit I record Like I was brought up off that Planet Rock Kurtis Blow, James Todd Smith, Shan and Scott LaRock in the jams Why would they fuck with a don, Jehovah witness Him and his co-defendants, I eat 'em like Lucky Charms With two percent low fat milk, five percent pro black built It's nothin' mother had a motherfucker I don't think about it niggas talkin' there's a lot of gossip That I'm a prophet or I can't go back to my projects Can I? Does a plant grow from a pot? Yes Do trees grow from a forest? MC's y'all are clitoris Y'all niggas roll with any click that's winnin' any crew Doin' whatever's trendy, even they envy me too Ain't enough room in this town What is beef between ghetto word spitters with crowns? Star Wars

キャビアは要らない、むしろケイジャン風黒塗り ナマズ、カタツムリはいらない、単純な奴だから ほっぺにえくぼのある、悪い女に出会った 彼女は、昔、バジー・ビーのバトルがあった頃を覚えている 考え事をしてたら、気がついたら、昔とは違うんだって気づいた 俺が作った音楽で育ったやつらがいる まるで、俺がプラネットロックで育ったみたいに カーティス・ブロウ、ジェームス・トッド・スミス、シャン、スコット・ラロック、ジャムの中で なぜ、俺が神に近づこうとするんだ?エホバの証人 こいつとその共犯者たち、俺なら、ラッキースタームみたいに食べる 低脂肪乳2パーセント、黒人意識5パーセントで育った 何もない、母親はクソ野郎だった そんなことは考えてない、みんなゴシップばかりだ 俺は預言者だとか、自分のプロジェクトに戻れないとか言ってる 戻れるか?植物は鉢から育つか?そうだろう 木は森から育つか?MCども、お前らはクリトリスだ お前らみたいなやつは、勝ち組のどんな集団、どんなクルーにも乗っかる 流行ってるものなら何でもやるんだ、俺を羨んでいるのもわかる この街に、俺らだけの場所なんてない 王冠をかぶったゲットー出身の言葉使いが争うなんて、なんの意味があるんだ?スターウォーズだ

'Cause this is Star Wars, shots ring out everywhere, Star Wars 'Cause this is Star Wars, shots ring out

だって、これはスターウォーズ、銃声があちこちで響き渡る、スターウォーズなんだ だって、これはスターウォーズ、銃声があちこちで

This ain't, no Oscars or MTV or Joan Rivers fashion police Not what you read in tabloid seats These are MC's that live by the code, it's hard for me to spit it Because the game was supposed to be sold, we live it Came from the streets we the voice of the youth America's nightmare was given a mic booth Nike boots, leathers and jean, jewelry, cribs and cars Rappers not dependin' on your nine to five jobs Entertainment, this is our world, this is our language Different regions speakin' east and west gang shit You got your positive shit like, Common Sense But even he had drama with the Don Mega Cube Acknowledge the words get twisted at times it's rules What you think is different from the block whenever we feud Fuck your pictures and your plaques, your tours and autographs Don't trust bitches and niggas who tell you your all of that 'Cause, they'll be in your enemies face, sayin' it's safe To run in your release party sprayin' the place Or catch you when you least on point, puttin' your keys in the door Behind you with your seeds in KB Toys store Maybe the words get disrespectful now your niggas check you "You 'gon let that nigga play you, you know we 'gon rep you" Next mornin' every news channel and front page Headlines another rapper was slayed, this is Star Wars

これは、オスカー賞でもMTVでも、ジョーン・リバーズのファッション警察でもない タブロイド誌の座席で読むようなものでもない これは、信条を持って生きるMCたちだ、俺には吐き出すのが難しい だって、このゲームは、売るためにあるはずだった、俺たちは生きてるんだ 街から来た、俺たちは若者の声だ アメリカの悪夢が、マイクブースを与えられたんだ ナイキのブーツ、革とジーンズ、宝石、豪邸、車 ラッパーは、君たちの9時から5時までの仕事に頼ってないんだ エンターテインメント、これが俺たちの世界、これが俺たちの言葉だ 地域によって違う、東部と西部、ギャングのクソみたいな話 コモンセンスみたいに、ポジティブな話もある でも、彼ですら、ドン・メガ・キューブとトラブルになった 言葉は、時々ねじれてしまう、これがルールだ ブロックで揉めてるときは、どんなとこも違うと思うだろ? 写真も、賞も、ツアーも、サインも、全部クソくらえ お前のことをすべて知ってるって言う、女も男も信用するな だって、敵の前で、安全だって言うんだ お前のリリースパーティーに突入して、そこらじゅうにスプレーするんだ あるいは、油断してる時に、家の鍵をドアにさしてる時に襲うんだ 後ろから、お前の子供がいるKBトイズストアで もしかしたら、言葉が失礼になるかもしれない、そしたら、お前の仲間はチェックするだろう 「あいつにやられっぱなしにするのか、俺たちが助けてやるぞ」 次の朝、すべてのニュースチャンネルとフロントページ 見出しは、また別のラッパーが殺された、スターウォーズだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Nas の曲

#ラップ