Street Love
ストリートラブ
I said, "What time you get off?" She said, "When you get me off" I kinda laughed, but it turned into a cough 'Cause I swallowed down the wrong pipe Whatever that mean— You know, old people say it, so it sounds right So I'm standing there embarrassed If we were both in Paris I would have grabbed her by the waist and kissed her, but We in the middle of Whole Foods And those fools ain't supposed to beef But you'd think they hated tofu Check-in line got rowdy; my vision got cloudy I started seeing circles like some Audi— Emblem; I'm hearing them say, "Come on, man Do this own your own time—get the hell on, man" I walked out, hm, I got 'bout... Halfway to my car when I heard shawty shout: "3000, forgot your credit card—smart move By the way, my little sister loves your cartoon Well, here's my name and num' If I ain't the one, lose it; if I am, use it" If a man chooses and he can do's it And he don't, don't take it personal He might be swamped With making mozzarella—no, making worlds better Cheese will come, believe me; I'm— Never focused on the cash Ask Mel Gibson, Jesus Christ, I'm 'bout the pass-ion
僕は「何時に終えるの?」って聞いたんだ 彼女は「あなたが私を興奮させたら」って答えた 僕は少し笑ったけど、咳き込みそうになった だって、間違ったパイプを吸い込んでしまったみたいだった まあ、どういう意味かはともかく 年寄りが言うことだから、正しいように聞こえる だから、僕は恥ずかしくて立ち尽くしてたんだ もし僕たちがパリにいたら 彼女の腰を抱きしめてキスしてたのに でも、ここはホールフーズの真ん中だ あいつらは喧嘩するわけじゃないはずだけど まるで豆腐を憎んでるみたいだな チェックインの列は騒がしくて、視界はぼやけてきた まるでアウディのエンブレムみたいに、円が見えてきた 聞こえるぞ、「早くしろよ、自分のペースでやれよ、さっさと行けよ」 僕は出て行って、車を半分くらいまで歩いたところで、彼女が叫んだ 「3000、クレジットカード忘れたよ。賢いね。ところで、妹はあなたの漫画が好きなんだって。これが私の名前と電話番号。もし私があなたにふさわしくなかったら捨てて、もしふさわしかったら使って」 もし男が選び、できるならするだろう もし彼がそれをしないなら、個人的な問題だと思わないで 彼は忙しいかもしれない モッツァレラチーズを作っているかもしれないし、世界をより良くするために努力しているかもしれない チーズは必ず手に入る、信じてくれ、僕は... 金にこだわってなんかいない メル・ギブソンやイエス・キリストに聞いてみろよ、僕は情熱に燃えているんだ
Stop—baby, bring that thang back You know where my heart at Shawty, show your boy some love 'Cause I'm about to lose it With the way you move it Makes me wanna get to it, yeah Girl, tell me what it do I'll change the game for you I'm a playa, yes it's true, but
止まって。ベイビー、その素晴らしいものを戻してきて 私の心はそこにあるってわかってるだろ シャウティ、僕に愛を示してくれよ だって、君がそう動く姿を見たら 僕は我慢できなくなる 君がそう動く姿は、僕をそっちに行きたくさせる ガール、どうすればいいか教えてくれよ 君のために、ゲームを変えるよ 僕はプレーヤーだ、本当のことだけど
Can I be for real? This is how I feel I'm in need of love So let's dip up out of here Ooh, you're just my type Everything's so right And I just wanna chill So let's dip up out of here Let's dip up out of here
本当に言えるかな? これが僕の気持ちだ 僕は愛が必要なんだ だから、ここから出よう オー、君はまさに僕のタイプだ すべてが完璧に調和している そして、僕はただリラックスしたいだけなんだ だから、ここから出よう ここから出よう
Ha, ha-ha Ha, ha She's fine too But I want you Ha, ha, ha-ha Ha, ha She's fine too But I want you I’ll admit it This just ain't no game These just ain't words that I'm spitting If you could see the thoughts that's in my head I'm tripping (Thoughts that's in my head) I'm a player, yeah, it's true But I'll change the game for you See what I do, ooh
ハ、ハ、ハ ハ、ハ 彼女も素敵だけど でも、僕は君が欲しい ハ、ハ、ハ、ハ ハ、ハ 彼女も素敵だけど でも、僕は君が欲しい 認めるよ これはただのゲームじゃないんだ これは僕が吐き出す言葉じゃないんだ もし君が僕の心の奥底にある考えを見ることができれば 僕は混乱するだろう(僕の心の奥底にある考え) 僕はプレーヤーだ、本当のことだけど でも、君のためにゲームを変えるよ 僕が何をしているか見てくれ、オー
Can I be for real? This is how I feel I'm in need of love So let's dip up out of here Ooh, you're just my type Everything's so right And I just wanna chill So let's dip up out of here Let's dip up out of here
本当に言えるかな? これが僕の気持ちだ 僕は愛が必要なんだ だから、ここから出よう オー、君はまさに僕のタイプだ すべてが完璧に調和している そして、僕はただリラックスしたいだけなんだ だから、ここから出よう ここから出よう
Ha, ha-ha Ha, ha She's fine too But I want you Ha, ha, ha-ha Ha, ha She's fine too (Yeah) But I want you
ハ、ハ、ハ ハ、ハ 彼女も素敵だけど でも、僕は君が欲しい ハ、ハ、ハ、ハ ハ、ハ 彼女も素敵だけど(Yeah) でも、僕は君が欲しい
Yeah, Nas be in the crib, low, strip-pole-ing it Cold Guinness, bitter taste; slim waist, I'm gon' hit it We low-key, baby, like a baritone Apple computer, email me to come scoop you Run through you, undo your bra, give me medulla, ah You cute as a movie star in Sin City, Hennessy, my love slave Loving is pimping, no rest hāve with none of 'em I'll leave every one of 'em, you just say it Just leave it where it is, he ain't aware Let sleeping dogs lie, but keep a sharp eye on him 'Cause I'm the wrong guy, don't wanna put this four-five on him Let's get it on, ma, you got my nose wide open You already locked down and rocked down, but so delicious If he get suspicious, bring up his old mistress I ain't dry-snitching But why should you be feeling bad 'cause I be killing that, huh?
Yeah、Nasは家にいて、低く、ストリップポールで踊ってる 冷たいギネス、苦い味、細い腰、僕はそれを打つ 僕たちは低調で、ベイビー、バリトンみたいに アップルコンピュータ、メールで迎えに行くから来てくれ 君の中を駆け抜け、ブラを外して、髄質をくれ、Ah 君はシンシティの映画スターみたいに可愛い、ヘネシー、私の愛の奴隷 愛することは、ピンピングすることだ、誰も休ませてはくれない 彼女を別れるよ、みんな、君がそう言うならね そのままで、彼は知らない 寝た子を起こさない、でも彼には注意深く目を光らせておけ だって、僕は間違ったやつなんだ、彼にこの45口径を向けるつもりはない やろうぜ、マ、君は僕の鼻を大きく開かせたんだ 君はすでにロックダウンして、ロックダウンされて、でもすごくおいしい もし彼が疑い始めたら、昔の愛人を持ち出せ 僕は裏切ったりはしないよ でも、なぜ君が僕がそれを殺してるから気分が悪いんだ?ハ?
Can I be for real? This is how I feel I'm in need of love So let's dip up out of here Ooh, you're just my type Everything's so right And I just wanna chill So let's dip up out of here Let's dip up out of here
本当に言えるかな? これが僕の気持ちだ 僕は愛が必要なんだ だから、ここから出よう オー、君はまさに僕のタイプだ すべてが完璧に調和している そして、僕はただリラックスしたいだけなんだ だから、ここから出よう ここから出よう
Ha, ha-ha Ha, ha She's fine too But I want you Ha, ha, ha-ha Ha, ha She's fine too But I want you
ハ、ハ、ハ ハ、ハ 彼女も素敵だけど でも、僕は君が欲しい ハ、ハ、ハ、ハ ハ、ハ 彼女も素敵だけど でも、僕は君が欲しい