Back from the 80's

Lil Wayne の "Back from the 80's" は、80 年代のレトロな雰囲気を漂わせる、力強く自信に満ちたラップソングです。銃や薬物、金、女性などを題材に、ワイルドで危険なライフスタイルを歌い上げています。彼の攻撃的な言葉遣いと、中毒性のあるビートは、リスナーを圧倒するような力を持っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I keep the blammer in the drawer with the pajamas I keep the ammo in the bananas I keep the standards high as the Canyon I treat the Grammy's like some medallions I treat the randoms like some companions I treat the weed like some azaleas I got more value than I got failure I got more flings than I got flair I don't dream if I do not have nothing to wear You see what I mean, and that's why you stare I know you believe, I know you beware I know she a fiend, and this an affair If momma a queen, and poppa a bear You run out of steam, you run out of stairs I run in Supreme and get something rare She run to the team, and now she a player We live on the edge, we die in the air We sick in the head, but pockets is well We tiptoe on eggs, we out of our shell Our vision is red, the eyes are as well We can't pay attention, we got to pay bills It doesn't make sense if it's not making mills We do not take pictures, we're not taking L's If y'all love to listen, then I hate to tell If y'all scared to visit, then I take it there If heaven is real, then y'all fake as hell Cut off your heels and bounce on your tail I'm on a mission, survival is real Man, fuck how I fix it, admire the repairs I'm talking six but my mind is on twelve Poppin' prescriptions on top of the hill Even the devil advised me to chill I told that nigga, stay out of my hair She just want to fuck in the throne Shit get too deep and they dug up your bones I'm sippin' that Sleep and I'm smoking that Gone When you reach your peak, we gon' cut off your arms She sniffin' that King and she mix it with Kong Her clit got a ring, and my dick got a horn This is what I call a risk and reward We cutting it close, give the ninja the sword Fuck what they think, man these niggas don't know us This shit is sick and it get in your pores And then you a corpse, and then it's the morgue Me, I'ma hustle until it's the Forbes I swore, it was no more than a chore The house by the water, condo by the shore I'm sure, I'm all about that manure Cooler than leather and hot as velour I'm not the one, when it is war I'm on the front until combat is done And I got your tongue, stomp on it once Then smile at your young, they see I'm having fun Shit don't get brazy 'til I say go brazy Run up on your haven and pop at your nasal Your baby gon' take me straight down to the basement Gun to the head, she get down to the basics No dramatization, we popping these gauges Even the neighbors gon' feel the vibrations Behind desperation, it's just in our nature So cold-hearted, perspiration turn to glaciers Ovations, better be loud and bodacious And then I'ma take me a bow and be gracious Wipe the gun off with my towel Throw it in the crowd and then take a pow at the spacious I'm out of my mazes, I'm out of my cages I'm out of the labels, I'm kind of escapist I profit, I praise it, I spend it, I save it I buy me a nation, you renting on Avis I'm in it, I sit it, I did it, you said it You killing, you playing, I'm friendly, I'm faded I get way too high to get through the hiatus You look in my eyes and my pupils dilated I'm true to my ratings, I'm glued to my statements I just want to dive in the pool of my payments I'm in and outrageous, I'm rippin' out pages You runnin' your mouth, seein' how quick you can chase it And then you rephrase it, we stick to invasions The stick is malicious, equipped with a laser The temperature blazin', the tension is raisin' You smell the dead once, gotta live with the fragrance Sickness is real, the meds is too tasty Death is related, happy we made it Keeping it dirty like Sanford and Grady The Young Mula Baby, I'm back from the 80s Dedication, sick, shit

引き出しにはパジャマと一緒に銃をしまってる バナナの中に弾薬を隠してる 標準は高い、まるでキャニオンみたいに グラミー賞は飾りみたい 知らない奴らは友達みたいなもん マリファナはアジサイみたいなもんだ 失敗より成功が多い 華やかさより浮気の方が多い 着るものがなければ夢も見ない わかるだろう?だからみんなじっと見てる 信じてるのもわかるし、気をつけてるのもわかる 彼女は中毒者で、これは不倫だ 母親は女王、父親は熊 やる気がなくなれば、階段も登れない Supreme で珍しいものを見つける 彼女はチームに走って、今ではプレイヤーになった 危険な場所で生きて、空で死ぬ 頭はイカれてるけど、ポケットは潤ってる 卵の上を歩く、殻から出ようとしてる 視界は赤く、目も同じ 集中できない、請求書を払わなきゃいけない 大金にならないなら意味がない 写真は撮らない、負けは許さない みんな聞くのが好きなら、言いたくないけど みんな怖がって近づかないなら、連れて行く 天国が本当なら、みんな偽物だ ヒールを脱いで尻尾で跳ねろ 俺は使命感に燃えてる、生き残るのが現実だ どう直すかは気にしない、修理を賞賛する 6 って言うけど、頭は 12 になってる 丘の上で薬を飲んでる 悪魔ですら落ち着くように勧めてきた その野郎には、俺の邪魔をするなと言った 彼女はただ玉座でヤリたいだけ 深入りし過ぎると、骨を掘り起こされる 睡眠薬を飲んで、大麻を吸ってる ピークに達したら、腕を切断する 彼女はキングを嗅いで、コングと混ぜてる 彼女のクリトリスには指輪が、俺のペニスには角がある これがリスクとリワードってやつだ ギリギリまで攻める、ニンジャに剣を預ける 周りの奴らがどう思おうと、この野郎らは俺たちを知らない これはヤバい、毛穴に染み渡る そしたら死体になる、それからモルグ行きだ 俺はフォーブスに載るまで働き続ける 誓った、これ以上は単なる雑用だ 海のそばの家、海岸沿いのマンション わかってる、俺はこの糞みたいなもの全部についてる 革よりクールで、ベルベットより熱い 戦争になったら、俺はそいつじゃない 戦闘が終わるまで最前線にいる そしてお前の舌を手に入れる、1 回踏みつぶす それから子供たちに微笑む、楽しんでるってわかるだろう 俺が「ブレイジーになれ」って言うまで、ブレイジーになるな 避難所まで行って、鼻を狙って撃つ 子供は俺を地下室まで連れていく 銃を頭に突きつけられて、基本に立ち返る ドラマチックにするな、ゲージを叩き壊す 近所の人ですら振動を感じるだろう 絶望の裏には、本能があるだけだ 冷酷で、汗は氷河になる 喝采は、大きくてもっと大胆に それから深々と頭を下げて礼をする タオルで銃を拭く 群衆に投げ入れて、広々とした場所に拳を突き出す 迷宮から脱出した、檻から解放された レッテルを剥がした、一種のエスケープ主義者だ 儲ける、賞賛する、使う、貯める 国を買う、お前はアビスで借りてるだけ 俺は参加してる、座ってる、やった、お前が言った お前は殺してる、遊んでる、俺はフレンドリーで、ハイになってる ハイになりすぎて、休憩ができない 俺の目を見て、瞳孔が開いてるだろう 評価に忠実で、発言に固執してる ただ自分の収入のプールに飛び込みたいだけだ ワイルドでめちゃくちゃ、ページを破り捨ててる お前は口を走らせて、どれだけ早く追いかけられるか見てる それから言い換える、俺たちは侵略を続ける 棍棒は悪意に満ちていて、レーザーを搭載してる 気温は上がってる、緊張は高まってる 一度死臭を嗅げば、その香りと共に生きなきゃいけない 病気は現実で、薬は美味すぎる 死は関連していて、生き延びられたことに感謝する サンフォードとグレディみたいに汚く保つ ヤング・ムラ・ベイビー、80 年代から帰ってきた 献身、病気、クソ

My favorite movie quote is "You got 14 bricks in that bag right there?" That's my favorite movie quote. That was Cam talking to, uh you know Mitch and all them, that was uh, damn I always forget the name of the movie and it's my fucking favorite quote but it ain't my favorite movie, but like that's my favorite movie quote. My favorite movie, if you wanted to know, if I ever said it, I never said it, it's Sixth Sense, so don't ask me why, I see dead people, you know what I mean, so I got the fuck away from them dead bitches

俺のお気に入りの映画のセリフは、「そのバッグにレンガ14 個入ってるだろ?」だ。これが俺のお気に入りの映画のセリフだ。カムが、あの、ミッチとかみんなに話してたんだ、あれは、くそ、いつも映画の名前忘れちゃうんだよ、俺のめちゃくちゃお気に入りのセリフなのに、お気に入りの映画じゃないんだけど、あのセリフが大好きなんだ。お気に入りの映画は、もし聞かれたら、言ったことないんだけど、シックス・センスだ。理由は聞かないでくれ、俺は死んだ人間が見えるんだ、わかるだろ?だから死んだクソ女たちから逃げてきたんだ。

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Lil Wayne の曲

#ラップ

#ダンス

#リミックス