Yeah Vibe with me, sweetheart It ain't hard Aww, fuck them niggas, I ain't worried 'bout them This Cash Money, baby You know what I'm talkin' 'bout? This Tha Carter II Kurupt, holler at them niggas (Nigga)
Yeah 俺と一緒に Vibe しろよ、ハニー 難しいことじゃないんだ ああ、クソ野郎ども、もう気にしない これは Cash Money だぜ、ベイビー 何言ってるかわかるだろ? これは Tha Carter II だ Kurupt、あいつらに叫んでやれ (ニガー)
We won (Yeah), we won (Yeah) And then we shot that BB gun (You know) And they lost (Yeah), and they lost (That's right) And we took they shit, now it's time to floss (Lock and load) We won, we won (Yeah, it's Weezy Baby, man) And then we shot that BB gun (See, you gotta be real smooth, real slick about this here) And they lost, and they lost (Extra gentle, on the tender side) And we took they shit, now it's time to floss (They like it that way, hah, lock and load)
勝った (Yeah)、勝った (Yeah) そして、その BB ガンを撃ったんだ (わかるだろ) 彼らは負けた (Yeah)、負けた (その通り) 彼らの物を奪ったんだ、さあ、自慢する時間だ (Lock and load) 勝った、勝った (Yeah、Weezy Baby だぜ、マン) そして、その BB ガンを撃ったんだ (見てろよ、マジでスムーズに、マジで滑らかに行かなくちゃいけないんだ) 彼らは負けた、負けた (すごく優しく、優しくやんなきゃいけないんだ) 彼らの物を奪ったんだ、さあ、自慢する時間だ (あいつらはそうなるのが好きなんだ、ハハ、lock and load)
Twenty-two-year-old 17th Ward vet Life in the fast lane, little red Corvette Little red handkerchief hangin' out the right side Back pocket jeans fallin', cover my Evisu sign Yep, we do shine and they gon' hate But they hated Jesus, baby, we won't break So we ride like four Pirellis, so secured No security, no protectin', no comparin' Loc-in' heavy, Ocean 11 Aviators, vote-takers, so fakers, ah No players, I'm Hollygrove to the heart Hollygrove from the start, don't cross Earhart Boulevard was the ward I come from One-seven, one shot? Never that, blum-blum Brr, brr, pop, pop, clap, clap What the fuck, Hollygrove, stand up (Nigga), duck
22歳の 17th ワードのベテラン 人生は高速道路、赤いコルベット 赤いハンカチが右側からはみ出てる ジーンズのバックポケットが落ちてる、Evisu のマークが隠れてる うん、俺たちは輝く、そしてあいつらは嫌がる でも、あいつらはイエス様を嫌ったんだ、ベイビー、俺たちは屈しない だから、4 つの Pirelli を履いて、堅牢に走る セキュリティはなし、保護はなし、比較はなし 重装備で、オーシャンズ11 アビエーターをかけて、投票者で、偽者ばかり、ああ プレイヤーはいない、俺は心からハリウッドグロヴ ハリウッドグロヴから始まったんだ、アーハートのところを通ってはいけない ブルバードは俺の出身地 17 番地、1 発? そんなことない、ブラムブラム ブルル、ブルル、ポッ、ポッ、パン、パン 何だ? ハリウッドグロヴ、立ち上がれ (ニガー)、しゃがみ込め
We won, we won And then we shot that BB gun (Get low) And they lost, and they lost And we took they shit, now it's time to floss (Lock and load) We won, we won And then we shot that BB gun (Yeah, me and my nigga Maine is in here smokin' and laughin' at you cats) And they lost, and they lost And we took they shit, now it's time to floss (Let's toast to how funny these guys are, we lock and load)
勝った、勝った そして、その BB ガンを撃ったんだ (低くしゃがめ) 彼らは負けた、負けた 彼らの物を奪ったんだ、さあ、自慢する時間だ (Lock and load) 勝った、勝った そして、その BB ガンを撃ったんだ (Yeah、俺とマイニガー、メインはここで煙を吸って、お前ら猫どもを笑ってるんだ) 彼らは負けた、負けた 彼らの物を奪ったんだ、さあ、自慢する時間だ (あいつらがどれほど滑稽か祝杯をあげよう、lock and load)
Get 'em, get 'em, Weezy, hit 'em where you kill 'em easy Sit 'em in the river, leave 'em, they find 'em tomorrow evening Sinkin', I'm probably drinkin' that syrup Thinkin' I won't slip, even though I'm leanin' like a broke hip He ain't know I got the nina with the full clip That's a somersault, backspin, full flip for ya Push this button, I flip out and hit something Miss nothin', I'm just bustin' until the scene clean Twelve hundred for the jeans, stop playin' Hundred dollars for the Glock in my pants, who the man? I am when I stand with it pointed right at ya face Knock your brains from the back of ya neck for lack of respect I strap a jet-black gat 'til the death Tell my mama to bury me with that, no bullshittin' My hood gettin' kinda crazy where I be So Ronnie's with me 'cause he's the OG (Nigga)
やっつけろ、やっつけろ、Weezy、楽に殺せる場所を撃て 川に沈めて、置いておけば、明日夕方には見つかる 沈めて、たぶんそのシロップを飲んでる 転ばないと思うけど、折れた股関節みたいに傾いてる 彼は俺がフルクリップのニナを持っていることを知らなかった これは宙返り、バックスピン、フルフリップだ このボタンを押せば、弾けて何かを撃つ 何も外さない、シーンが綺麗になるまで撃ち続ける ジーンズは1200ドル、冗談はやめろ パンツの中のグロックは100ドル、誰が男だ? 俺だ、お前の方に向けて構えているから 尊敬の欠如のために、首の後ろから脳みそを叩き出す ジェットブラックの銃を、死が来るまで構える ママに頼んで、それと一緒に埋めてくれ、嘘をつくな 俺の地区は、俺がいるから、ちょっと危ないんだ だから、ロニーが一緒だ、彼は OG だ (ニガー)
We won, we won And then we shot that BB gun (I told 'em) And they lost, and they lost And we took they shit, now it's time to floss (Gotta duck your head, lock and load) We won (These niggas mad), we won And then we shot that BB gun (You know they hate you when you get money on 'em) And they lost, and they lost (But they losin', that's right) And we took they shit, now it's time to floss (Yeah, lock and load)
勝った、勝った そして、その BB ガンを撃ったんだ (言っただろ) 彼らは負けた、負けた 彼らの物を奪ったんだ、さあ、自慢する時間だ (頭を下げろ、lock and load) 勝った (あいつらは怒ってる)、勝った そして、その BB ガンを撃ったんだ (あいつらは、お前に金がつくと、お前に腹を立てるんだ) 彼らは負けた、負けた (でも、負けてるんだ、その通り) 彼らの物を奪ったんだ、さあ、自慢する時間だ (Yeah、lock and load)
Fresh out the back seat of the phiggity-Phantom The haters, I make 'em madder when I wave at 'em like, "What up?" If it ain't 'bout money, I keep goin' I'm tryna get that green, niggas tryna mow my lawn, but fuck Them boys, I got the shotty on my arm If them boys run up, I leave they bodies on the lawn And duck the fuck outta there, 'cause baby, it's outta there If this was a movie, it's time to roll the credits, cut It's all over, all of your brains is all over the motherfuckin' block, I'm a motherfuckin' rock Hardbody, Eagle Street, seventeen shots Night vision, double clip, hot steady beam Glock Pop, drop, little man, drop This is not for little bitches, you man or a fox? I'm layin' in the drop, thinkin' of more money Cash Money, Young Money, take money, your money (Nigga)
フィガティ・ファントムのバックシートから降りたばかり ヘイターども、あいつらに「どうした?」って手を振ると、もっと怒らせるんだ 金じゃないなら、俺は続ける 緑色の金が欲しいんだ、野郎どもは俺の芝生を刈ろうとしているが、クソ あいつら、ショットガンが腕にある あいつらが駆け上がって来たら、芝生に死体を残す そして、クソのようにそこを逃げる、だって、ベイビー、もうアウトだ もしこれが映画なら、クレジットを流す時間だ、カット すべて終わった、脳みそが全部、クソみたいなブロックに飛び散ってる、俺はクソみたいなロックだ 硬い体、イーグルストリート、17 発 ナイトビジョン、ダブルクリップ、熱くて安定したビームグロック パン、ドロップ、ちっちゃな男、ドロップ これは小さい女の娘のためじゃない、男か、狐か? ドロップの中で寝そべって、もっとお金のことを考えている Cash Money、Young Money、お金を取れ、お前のお金 (ニガー)
We won, we won And then we shot that BB gun And they lost, and they lost And we took they shit, now it's time to floss (Yeah, lock and load) We won, we won (You know, I thought they knew it was really real, Daddy) And then we shot that BB gun (Yeah, homeboy) And they lost, and they lost And we took they shit, now it's time to floss (My motherfuckin' wristband was three hundred dollars, no lie, lock and load)
勝った、勝った そして、その BB ガンを撃ったんだ 彼らは負けた、負けた 彼らの物を奪ったんだ、さあ、自慢する時間だ (Yeah、lock and load) 勝った、勝った (知ってたはずなのに、マジで本物だって、ダーティー) そして、その BB ガンを撃ったんだ (Yeah、ホームボーイ) 彼らは負けた、負けた 彼らの物を奪ったんだ、さあ、自慢する時間だ (俺のクソみたいな腕時計は300ドルだった、嘘じゃない、lock and load)
Dolce & Gabanna They should pay me for sayin' that shit So is my jeans They wasn't three hundred, but they Dolce too Yeah Mhm We won, motherfucker, we winnin' over here That's right, hey Somebody call Gordon, tell him pull up front Open the doors, suicide 'em Let's ride out If you got money, you know what the fuck I'm talkin' 'bout If you don't, keep thinkin' If you can do that Your losing streak is goin' up Why? 'Cause we here And I'll fuck this up today, straight up
ドルチェ&ガッバーナ あいつらは、俺がそれを言うために金を払うべきだ 俺のジーンズもそうだよ 300ドルはしなかったけど、ドルチェだ Yeah Mhm 勝ったんだ、クソ野郎、俺たちはここで勝ってるんだ その通り、ヘイ 誰かに電話して、ゴードンにフロントまで来るように伝えろ ドアを開けて、自殺させろ 出撃だ 金を持ってるなら、何を言ってるかわかるだろ 持ってないなら、考え続けろ それができたら 負け streak が上がっていくぞ なんで? 俺たちがここにいるから そして、今日、徹底的にめちゃくちゃにする、マジで