Oh It's kinda crazy 'cause People think I got it made just 'cause I got paper I mean I do got it made but That's 'cause I made it myself Gang Gang
ああ ちょっと信じられないけど 人々はみんな 俺がお金持ちだからって 人生がうまくいってると思ってる 確かに 人生はうまくいってるけど それは自分で成功をつかんだから ギャング ギャング
Uh, people be all in my face Wasn't the time and the place Do interviews and I'm on stage 'Cause baby I gotta get paid Don't matter what most people say 'Cause all of 'em get in the way I'm working with more than I play Which mean I'm gon' be here to stay I roll me one up and I blaze And take a tree straight to the face Those thuggers keep hoping I change But no, I'ma stay in my lane I'm smelling like weed on the plane And white people think it's a shame As soon as they mention my name They go back to being the same
みんな俺に近づいてくる でも時間や場所が合わない インタビューを受けたり、ステージに立ったりする だって俺はお金稼ぎをしなきゃいけないんだ ほとんどの人が何を言おうと関係ない だってみんな邪魔をしてくる 遊ぶより働く方が多い つまり、俺はこれからもずっとここにいる マリファナを巻いて吸い込む そして煙を顔いっぱいに浴びる そいつらは俺が変わることを望んでる でもいや、俺は自分のレーンを走り続ける 飛行機の中でマリファナの匂いがする 白人たちはそれが恥ずかしいと思ってる 俺の名前が出るとすぐに 彼らは元に戻る
I did everything that I want (uh) I still don't really care what anybody else think Now I can have anything, I ain't gon' stunt And I don't feel bad 'cause I did it my way And now they all say
やりたいことは全部やった(ああ) それでも他人がどう思おうと気にしない 欲しいものは何でも手に入るし、見栄を張らない 自分のやり方で成功できたことに罪悪感はない そして今、みんなこう言う
"It must be nice, it must be nice To have them Washingtons on your side It must be nice, it must be nice To have everybody on your side It must be nice, it must be nice To have them Washingtons by your side It must be nice, it must be nice To have everybody by your side"
"きっと気持ちいいだろうね、きっと気持ちいいだろうね ワシントン札が味方についてるって きっと気持ちいいだろうね、きっと気持ちいいだろうね みんなの味方についてるって きっと気持ちいいだろうね、きっと気持ちいいだろうね ワシントン札が味方についてるって きっと気持ちいいだろうね、きっと気持ちいいだろうね みんなが味方についてるって"
Whether you coming or leaving Know everybody be talking Nigga be having a problem Straighten up soon as you walking Some of them familiar faces Fame is so easy to get lost in So many different motives If you slip up it'll cost you Don't know who got your best interest But you don't stop, you keep going They really talking, you live it When the time come you gon' show it Keep on my heart and stay focused Come with a different approaching Go from a player to coach be 'Cause you go harder than most
近づいてくるのか去っていくのか みんなが噂話をしてることは分かってる 奴らは問題を抱えてる お前が歩いてくるとすぐに態度が変わる 何人かはお馴染みの顔だ 名声に溺れるのは簡単なんだ 色々な動機がある もし失敗したら、代償を払うことになる 誰が本当に俺の利益を考えてるのか分からない でもお前は止まらない、前進し続ける みんな噂話をしてる、お前は生き延びる 時が来たらお前は証明する 心の奥底に留めておき、集中し続ける 違うアプローチで挑むんだ プレイヤーからコーチになる だってお前はほとんどの人より努力家だから
I did everything that I want (uh) I still don't really care what anybody else think Now I can have anything, I ain't gon' stunt And I don't feel bad 'cause I did it my way And now they all say
やりたいことは全部やった(ああ) それでも他人がどう思おうと気にしない 欲しいものは何でも手に入るし、見栄を張らない 自分のやり方で成功できたことに罪悪感はない そして今、みんなこう言う
"It must be nice, it must be nice To have them Washingtons on your side It must be nice, it must be nice To have everybody on your side It must be nice, it must be nice To have them Washingtons by your side It must be nice, it must be nice To have everybody by your side"
"きっと気持ちいいだろうね、きっと気持ちいいだろうね ワシントン札が味方についてるって きっと気持ちいいだろうね、きっと気持ちいいだろうね みんなの味方についてるって きっと気持ちいいだろうね、きっと気持ちいいだろうね ワシントン札が味方についてるって きっと気持ちいいだろうね、きっと気持ちいいだろうね みんなが味方についてるって"