Got all the Black bitches mad 'cause my main bitch vanilla She tryna get her groove back like Stella, grab the umbrella When it comes to your perception of my shit, I'm Helen Keller When it comes to the perfection of my shit, I know you smell the Rectum, I'm like a chromosome, I always X 'em Like Wolverine's stepson, attacking a deadly weapon I'm opening a church to sell coke and Led Zeppelin And fuck Mary in her ass— Haha, yo I'm fucking Goldilocks up in the forest In the three-bear house, eating they motherfucking porridge I tell her it's my house, give her a tour in my basement And keep that bitch locked up in my storage Rape her and record it, then edit it with more shit Octopussy, special effect, direct Bitches, we banging, and please never disrespect my set With Canons hanging from our necks like it's a motherfucking circus
俺のメインのビッチはバニラだから、すべての黒人ビッチが怒ってる 彼女はステラみたいにグルーヴを取り戻そうとしてる、傘を掴んで 俺のクソについての君の見方に関しては、俺はヘレン・ケラーだ 俺のクソの完全さに関しては、匂いがわかるだろう 直腸、俺は染色体みたいだ、いつもエックスする ウルヴァリンの義理の息子みたいだ、致命的な武器を攻撃する 教会を開いて、コークとレッド・ツェッペリンを売ってる そしてメアリーをケツでヤる、ハハ、よ 俺は森の中で金髪の女の子をヤってる 三匹の熊の家で、その母親のクソみたいな粥を食ってる 俺は彼女にこれが俺の家だと言う、地下室を案内する そしてそのビッチを俺の倉庫に閉じ込めておく レイプして録音する、そしてもっとクソみたいなものを編集する オクトパシー、特殊効果、直接 ビッチ、俺たちはバンバンしてる、そして俺のセットを無礼に扱ってはいけない 首にキャノンがぶら下がってる、まるでクソみたいなサーカスみたいだ
You little niggas better check my French (My French) Ugh, you getting money? Better check my French (My French) Uh, what time is it, huh? check my French (My French) If you got my shit, you better check my French (Motherfucker!) I'm making moves, sh— check my French (My French) I speak English, but check my French (My French) Your ho be on my penis, she check my French Bitch!
お前らガキは、俺のフランス語をチェックすべきだ(俺のフランス語) うわ、金持ちになったのか?俺のフランス語をチェックすべきだ(俺のフランス語) 何時だ?俺のフランス語をチェックすべきだ(俺のフランス語) もし俺のモノを持っているなら、俺のフランス語をチェックすべきだ(クソ野郎!) 俺は動いてる、シッ、俺のフランス語をチェックすべきだ(俺のフランス語) 俺は英語を話すけど、俺のフランス語をチェックすべきだ(俺のフランス語) お前らの女は俺のペニスに乗ってる、彼女は俺のフランス語をチェックする ビッチ!
I guess I left my dignity up in the cupboard 'Cause every girl I'm digging When I'm digging in her pussy, I'm never using (A rubber) But fuck it, I guess I gotta stretch it out like it was flubber And leave it dripping green and red like double cheeseburgers Chewing on cum like bubblegum from Hubba This bitch knew dick like Bubba knew shrimp (Hahahaha) Yeah Yo, I'm seventeen, already sniffing blow I tell my friends it's asthma every time I start to itch my throat I got a new show for MTV: "Pimp My Boat" Because some bitch said my semen was dirty, that silly ho The most that they can do is fine me I'm hiding, somewhere where Chris Stokes can't find me "Oh no, Mr. Stokes, I don't like misters, no" Don't tell R. Kelly where my little sister go
たぶん俺は自分の尊厳を戸棚に置いてきたんだ だって俺が掘ってる女の子はみんな 俺が彼女のケツを掘るときは、ゴムは使わない(ゴム) でも、クソったれ、たぶん伸ばさないといけない、まるでフタバみたいだ そして緑と赤に垂らして、ダブルチーズバーガーみたいにする ハバのチューインガムみたいに、精液を噛む このビッチはブッバがエビを知ってるみたいに、チンポを知ってた(ハハハ) よ、俺は17歳、すでにコカインを嗅いでる 友達にはいつも喉がかゆくなるたびに喘息だって言ってる MTVで新しい番組があるんだ「Pimp My Boat」 だってあるビッチが俺の精液は汚いって言ったんだ、あのバカな女 彼女らにできることはせいぜい罰金だ 隠れてるんだ、クリス・ストークスが見つけられないところ 「ああ、ストークスさん、俺はミスターが好きじゃないんだ、嫌だ」 R.ケリーに妹がどこにいるか教えない
You little niggas better check my French (My French) Ugh, you getting money? Better check my French (My French) Uh, what time is it, huh? check my French (My French) If you got my shit, you better check my French (Motherfucker!) I'm making moves, sh— check my French (My French) I speak English, but check my French (My French) Your ho be on my penis, she check my French Bitch!
お前らガキは、俺のフランス語をチェックすべきだ(俺のフランス語) うわ、金持ちになったのか?俺のフランス語をチェックすべきだ(俺のフランス語) 何時だ?俺のフランス語をチェックすべきだ(俺のフランス語) もし俺のモノを持っているなら、俺のフランス語をチェックすべきだ(クソ野郎!) 俺は動いてる、シッ、俺のフランス語をチェックすべきだ(俺のフランス語) 俺は英語を話すけど、俺のフランス語をチェックすべきだ(俺のフランス語) お前らの女は俺のペニスに乗ってる、彼女は俺のフランス語をチェックする ビッチ!
Yo, you little niggas better check my French I got all-stars, and you can check my bench Left Brain, Super 3, Creator Ace Put expressions in the music and create the face Of the picture—punchline, figured out, "Ahh, I get you" No, you don't, nigga, so why don't you go'n' figure? You seem confused anyway, pressured enough? You the type to do the choke when the pressure is up The pressure is the pump, and the pressure is us Bitches having eargasms, and the pleasure is us Niggas wanna be O.F. and write letters to us Competition's competition, yo, you better than us? Digest what I'm saying? I don't think so We sick shit, throw it up down in the sink, yo These Odd niggas are beginning to spill these pink flows We think sorta odd, so we think so
よ、お前らガキは、俺のフランス語をチェックすべきだ 俺はオールスターがいるんだ、そしてベンチもチェックできる レフトブレイン、スーパー3、クリエイターエース 音楽に表現を入れて、顔を創り出す 写真の、パンチライン、理解した、「ああ、わかった」 いや、わかってないだろ、ニガー、だから理解してこいよ どうせ混乱してるみたいだ、十分にプレッシャーを感じてるのか? プレッシャーがかかると、チョークをするタイプだろ? プレッシャーはポンプだ、そしてプレッシャーは俺たちだ ビッチたちは耳がイッてる、そして喜びは俺たちだ ニガーたちはO.F.になりたくて、俺たちに手紙を書きたい 競争は競争だ、よ、お前は俺たちより上なのか? 俺が言ってることを理解したか?そうは思わないな 俺たちは病気のクソだ、シンクに吐き出す、よ このオッドなニガーたちは、ピンクのフローを出し始めてるんだ 俺たちはちょっと変だと思うから、そう思うんだ
Crusing in my go-kart at Walmart selling cupcakes Go 'head, admit it, faggot, this shit is tighter than butt rape That involve Ballpark Franks and silver duct tape Pornos, some hormones, and boxes of DiGiorno You homos is loco, you probably drinking Cuervo With some vatos, with the door closed, watching "Zorro" You homos
ウォルマートでカップケーキを売ってる、ゴーカートに乗ってクルージングしてる さあ、認めろ、ファッグ、このクソはケツのレイプよりタイトだ ボールパークフランクと銀のダクトテープを使ったやつ ポルノ、ホルモン、そしてディジョルノの箱 お前らホモはイカれてる、たぶんクエルボ飲んでるんだろ ヴァトスと一緒に、ドアを閉めて、「ゾロ」を見て お前らホモ
O.F. Yes So, are you dating anyone right now? You know, or... No, I'm— I'm just playing the field, just for now Ah, so... I'm guessing she's white, since she's "vanilla" Haha
O.F. はい それで、今誰かとお付き合いしてるの?つまり… いや、俺は…ただフィールドを駆け巡ってるだけ、今のところ ああ、それで…彼女は「バニラ」って言うから、たぶん白人なんだろうな ハハ