Suitcase

この曲は、失恋した女性が、元恋人を忘れようと決意する様子を描いています。彼女は、元恋人が彼女を裏切ったことに傷ついていますが、怒るのではなく、前向きに新しい人生を歩もうとしています。彼女は、元恋人との過去を捨て、自分自身の幸せを求めて旅に出る決意をしています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I was there in the rain, crying again You said that you changed, but you're just the same Now don't make it worse by trying to lie I saw you kiss her with my own eyes

雨の中、また泣いてたわ あなたは変わったって言うけど、結局同じ 嘘をつこうとして事態を悪化させないで 自分の目であなたと彼女がキスしてるのを見たのよ

Don't worry, I'm not angry I'm way past that already These are the last tears you'll see So don't you (Don't you worry about me)

心配しないで、怒ってないわ もうそんな段階は過ぎてる これからはもう涙を見せることはないでしょう だから、あなたは(あなたは私のことを心配しないで)

I know what to do, boy, to get over you And who knows who you’re with when I’m not there? So just get out of my face, stop standing in my way I'm going out for space and once I’m there, I'm gonna

あなたを忘れる方法、もうわかってるわ それに、私がいない時に誰が一緒にいるのか、誰がわかるの? だから、私の前から消えて、邪魔しないで 私は自由を求めて旅に出るわ、そしてそこに着いたら、私は

Get out my suitcase and Get out of this place and I'm going somewhere I Can let down my hair I'm gonna have fun Maybe meet someone And when I get home You know you better be gone (You better be)

スーツケースからあなたを出し この場所からあなたを出し 髪を下ろせる場所に行くの 楽しく過ごすわ もしかしたら誰か出会うかもしれない そして家に帰ったら あなたはもういないでしょう(いないでしょう)

Boy, you know you better be gone (You better be gone)

あなたはもういないでしょう (いないでしょう)

Boy, don't look so confused, remember the truth That when I met you, you had nothing at all I guess that you thought what's mine is yours And maybe it was, but not anymore

あなた、そんなに混乱しないで、真実を思い出して 私があなたに出会った時、あなたは何も持っていなかった あなたは私のものは自分のものだと思ったのね もしかしたらそうだったのかもしれないけど、もうそうじゃないわ

Don't worry, I'm not angry I'm way past that already These are the last tears you'll see So don't you (Don't you worry about me)

心配しないで、怒ってないわ もうそんな段階は過ぎてる これからはもう涙を見せることはないでしょう だから、あなたは(あなたは私のことを心配しないで)

I know what to do, boy, to get over you And who knows who you’re with when I’m not there? So just get out of my face, stop standing in my way I'm going out for space and once I’m there, I'm gonna

あなたを忘れる方法、もうわかってるわ それに、私がいない時に誰が一緒にいるのか、誰がわかるの? だから、私の前から消えて、邪魔しないで 私は自由を求めて旅に出るわ、そしてそこに着いたら、私は

Get out my suitcase and Get out of this place and I'm going somewhere I Can let down my hair I'm gonna have fun Maybe meet someone And when I get home You know you better be gone (You better be)

スーツケースからあなたを出し この場所からあなたを出し 髪を下ろせる場所に行くの 楽しく過ごすわ もしかしたら誰か出会うかもしれない そして家に帰ったら あなたはもういないでしょう(いないでしょう)

Ooh, you better be go-one

あなたはもういなくなるでしょう

So we believed the one that loved I have to hurt and lie So we don't make the same mistakes That problem isn't mine Cause I know what to do, boy (ohh) I gotta get over you (you, oh yeah)

私たちは愛する人だと信じていた 私は傷ついて嘘をつかなければならない そうすれば、同じ過ちを繰り返さない その問題は私のものじゃない だって私はあなたを忘れる方法を知ってるのよ(ああ) あなたを忘れなきゃいけないのよ(あなた、ああ、そう)

I know what to do, boy, to get over you And who knows who you’re with when I’m not there? (When I'm not there, woah) So just get out of my face, stop standing in my way (Standing in my way, yeah) I'm going out for space and once I’m there, I'm gonna

あなたを忘れる方法、もうわかってるわ それに、私がいない時に誰が一緒にいるのか、誰がわかるの?(私がいない時に、うわ) だから、私の前から消えて、邪魔しないで(邪魔しないで、ええ) 私は自由を求めて旅に出るわ、そしてそこに着いたら、私は

Get out my suitcase and Get out of this place and I'm going somewhere I Can let down my hair I'm gonna have fun Maybe meet someone And when I get home You know you better be gone (You better be)

スーツケースからあなたを出し この場所からあなたを出し 髪を下ろせる場所に行くの 楽しく過ごすわ もしかしたら誰か出会うかもしれない そして家に帰ったら あなたはもういないでしょう(いないでしょう)

(You know you better be) Ooh, you better be gone (You know you better be) You know you better be gone (You know you better be) Oh (You know you better be), oh (You know you better be)

(あなたはもういないでしょう) あなたはもういなくなるでしょう(あなたはもういないでしょう) あなたはもういなくなるでしょう(あなたはもういないでしょう) ああ(あなたはもういないでしょう)、ああ(あなたはもういないでしょう)

You know you (you know you better be) You know you better (you know you better be) You know you (you know you better be) You know you better be gone (you know you better be)

あなたはもう(あなたはもういないでしょう) あなたはもういないでしょう(あなたはもういないでしょう) あなたはもう(あなたはもういないでしょう) あなたはもういなくなるでしょう(あなたはもういないでしょう)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Ariana Grande の曲

#R&B

#ポップ