Told Lee he'd be a millionaire
リーに、億万長者になると言った
Holidays in California, quite strange The height change but the sight same I'm just adjustin' to the price change The truth is I'm just in a better price range The Saint Laurents at the dice game That's just fly talk, that's just sky slang I'm just ballin', I'm ballin, I'm really ballin' Strip club like I'm tryna win a Heisman The applause first, then the spite came Tryna kill my pain in the Sprite can The top off in a strange way, I'm tryna fight fame
カリフォルニアでの休暇、奇妙だ 標高は変わるけど、景色は同じ ただ、物価の変化に適応しているだけ 実際は、ただもっと良い価格帯にいるだけ サイモンズをサイコロゲームに賭ける それはただの粋な話、ただの空飛ぶ言葉 ただボールを蹴ってる、ボールを蹴ってる、本当にボールを蹴ってる ヘイズマンを勝ち取るようにストリップクラブへ まず拍手、それから憎しみ スプライト缶で痛みを殺そうとする 変な形で屋根を外して、名声と戦おうとしている
Am I still sharin' my location with you? Feels like I'm on probation with you Too hard to have a rotation with you I love you on occasion but you Fuck it up way too much Fuck it up way too much You like to fight too much You like to play too rough
まだ君と位置情報を共有しているの? 君と猶予期間中みたい 君とローテーションを持つのは大変だ 時々君を愛してるけど 君はあまりにもめちゃくちゃにする あまりにもめちゃくちゃにする 君はあまりにも喧嘩したいんだ 君はあまりにも乱暴に遊びたいんだ
I like when you're short skirt and your heels And you're not in your feels I cover the bills Oh, what a thrill, what a thrill If you call and I don't reply And you text and I just don't answer It don't mean that I changed my mind It just means that I don't pay ransom You walk out and you don't say bye And I don't wanna speak out of anger I won't be held for ransom I'm too handsome Yeah
君がミニスカートとヒールを履いて 感情的になっていないときが好きだ 僕が支払う ああ、なんてスリル、なんてスリル もし君が電話して、僕が応答しなければ 君がメッセージを送って、僕が答えなければ それは僕が考えを変えたということじゃない それは単に僕が身代金を払わないということ 君が外に出て、バイバイと言わなければ 僕は怒って話したくない 僕は身代金で拘束されない 僕はあまりにもハンサムだ そうだ
What you say on the way, tryna pray, have faith From the temple, extra ordinary brain, gotta say, ayy You look so excited, I can tell by your face But to me it's just an ordinary day You want me to take a vacation with you You just better hope I stay patient with you We gon' need some de-escalation, can you talk to me nice? I got you a gift, but you fuck it up way too much The situation way too us, won't peace like deuce up, why your dukes up? I'm tryna drown my pain in a fuckin' two cup Lost too many niggas, I ain't tryna lose touch
道中何を言おうと、祈ろうとする、信仰を持とうとする 寺院から、非凡な頭脳、言わなきゃいけないんだ、ああ 君はとても興奮している、顔で分かるよ でも僕にとってはただの日常だ 君は僕に一緒に休暇に行きたいのか 君、僕が辛抱強くいてくれることを期待した方がいい 僕らには鎮静化が必要だ、優しく話してくれないか? 君にプレゼントを用意したけど、君はめちゃくちゃにしすぎた 状況はあまりにも僕ら、仲良くしたいけど、どうして拳を握ってるんだ? 2カップの酒で痛みを溺れさせようとしている 多くの黒人を失った、触れ合いを失いたくない
Am I still sharin' my location with you? Feels like I'm on probation with you Too hard to have a rotation with you I love you on occasion but you Fuck it up way too much Fuck it up way too much You like to fight too much You like to play too rough
まだ君と位置情報を共有しているの? 君と猶予期間中みたい 君とローテーションを持つのは大変だ 時々君を愛してるけど 君はあまりにもめちゃくちゃにする あまりにもめちゃくちゃにする 君はあまりにも喧嘩したいんだ 君はあまりにも乱暴に遊びたいんだ
I like when you're short skirt and your heels And you're not in your feels I cover the bills Oh, what a thrill, what a thrill If you call and I don't reply And you text and I just don't answer It don't mean that I changed my mind It just means that I don't pay ransom You walk out and you don't say bye (Bye) And I don't wanna speak out of anger I won't be held for ransom I'm too handsome
君がミニスカートとヒールを履いて 感情的になっていないときが好きだ 僕が支払う ああ、なんてスリル、なんてスリル もし君が電話して、僕が応答しなければ 君がメッセージを送って、僕が答えなければ それは僕が考えを変えたということじゃない それは単に僕が身代金を払わないということ 君が外に出て、バイバイと言わなければ (バイバイ) 僕は怒って話したくない 僕は身代金で拘束されない 僕はあまりにもハンサムだ