Cook that shit up Quay Told Lee he'd be a millionaire
クェイを料理して リーに彼は億万長者になると言った
I'm eatin' large outside where the dealer is I'm in the seat on the plane where the winners is She ain't believe in love, just the benefits I'm in the future, really I ain't tryna reminisce Don't say you love me when you're only for percentages Don't say you love me 'less you finish all my sentences I'm only tellin' you my pain and my blemishes Don't say you ridin' unless you ridin' on my enemies I might change, but my nigga, I don't Truth is, a nigga don't love, so why front? In low lights, a nigga's gotta live the nights young He gotta try some' You gotta love somebody more than yourself, my love Even if you need a little help, my love Chanel black dresses for the stealth, my love Feels so natural, never felt my love It's toxic love and I don't know nobody else Saved you a spot on the highway to Hell You a whole movie, a whole fuckin' film Sorta kinda like it, but I'm lyin'
ディーラーがいるところで、外でたくさん食べてるんだ 勝者たちが座る飛行機の席にいるんだ 彼女は愛を信じない、利益だけを信じるんだ 俺は未来にいるんだ、本当に過去を振り返りたくないんだ お前がただパーセンテージのために言うなら、愛してるなんて言うな 俺の言葉をすべて言い終わるまで、愛してるなんて言うな 俺はただ自分の痛みと欠点を教えてるだけだ 俺の敵に乗ってるわけじゃないなら、俺と一緒に乗ってるなんて言うな 俺は変わるかもしれない、でも、俺のやつ、俺は変わらねえ 本当のことを言うと、やつは愛さない、なんでごまかすんだ? 薄暗い中で、やつは夜を若いまま生きなきゃいけないんだ やつは試さなきゃいけないんだ お前は自分のよりも誰かをもっと愛さなきゃいけないんだ、愛してる たとえ少し助けが必要でも、愛してる ステルス用のシャネルの黒いドレス、愛してる とても自然に感じる、俺の愛をこんなにも感じたことがない これは中毒的な愛だし、他の人を知らないんだ 地獄への高速道路で、お前のためにお席を確保しておいたよ お前は映画全体だ、めちゃくちゃな映画だ ちょっと好きだけど、嘘をついてるんだ
Man, I'm sick of fallin' in love I'm sick of my heart broken, I'm scared of fuckin' it up Sleep with my eyes open, I'm scared of callin' it love I'm scared of overdosin', I'm scared of fallin' in love Done with my emotions
マジで、俺は恋に落ちるのに疲れたんだ 俺の心が壊れるのが嫌なんだ、台無しにするのが怖いんだ 目を覚ましたまま眠るんだ、愛だと呼ぶのが怖いんだ 過剰摂取するのが怖いんだ、恋に落ちるのが怖いんだ 感情に疲れたんだ
Woah, every time I open my eyes, you're the first thing I see (I'm done with her emotions) Wherever you at is the first place I wanna be I been a rockstar, yeah (Hello?) Foreign cars, I got too many foreign broads, yeah (Yeah) Too much money, no, I done barely talk, yeah (Nah) I don't mess up my shoes, I done barely walk, yeah (At all) Inside is all red (All red), outside is so white though Whip it up instead ('Stead), movin' all that white dope I ain't talkin' 'bout the drugs, I'm talkin' 'bout the love My pockets full of Crips, my pink diamonds they look like Bloods (Done with her emotions) Uh, now how could I focus?
うわ、俺が目を覚ますたびに、お前が最初に目に入るんだ(彼女の感情には疲れたんだ) お前がいる場所なら、どこでも行きたいんだ 俺はロックスターだったんだ、ああ(もしもし?) 外車の車、俺はたくさんの外国の女がいるんだ、ああ(ああ) お金がありすぎる、いや、ほとんど話さないんだ、ああ(いや) 靴をめちゃくちゃにしない、ほとんど歩かないんだ、ああ(全く) 中は全部赤色(全部赤色)、外はすごく白いんだ 代わりに混ぜて(代わりに)、その白いものを全部動かすんだ 麻薬について話してるんじゃない、愛について話してるんだ 俺のポケットにはクリップスがいっぱい、俺のピンクのダイヤモンドはブラッズみたいに見える(彼女の感情には疲れたんだ) え、どうすれば集中できるんだ?
Man, I'm sick of fallin' in love I'm sick of my heart broken, I'm scared of fuckin' it up Sleep with my eyes open, I'm scared of callin' it love I'm scared of overdosin', I'm scared of fallin' in love Done with my emotions
マジで、俺は恋に落ちるのに疲れたんだ 俺の心が壊れるのが嫌なんだ、台無しにするのが怖いんだ 目を覚ましたまま眠るんだ、愛だと呼ぶのが怖いんだ 過剰摂取するのが怖いんだ、恋に落ちるのが怖いんだ 感情に疲れたんだ
We came too close to the edge now We almost died last night This champagne laced in regret now, I relapse every time Your heart too hard to protect now, it hurts to watch you cry My feelings mixed up right now
俺たちは今、崖の端まで近づきすぎたんだ 昨夜は危うく死んでたんだ このシャンパンは後悔で混ぜてあるんだ、毎回後戻りしてしまうんだ 君のお心臓は守りきれなさすぎるんだ、君が泣くのを見るのはつらいんだ 今、俺の気持ちはめちゃくちゃなんだ