Look, I wouldn't say it if I didn't mean it You ever need me for any reason, let me know I got your back, I would die and kill for you Don't question that, you know it's true, don't pretend you don't Beautiful is what you are, I know you doubt it daily Words would never be enough to describe the way we Both connected when you had our baby I'm proud of you, I can't believe it, it still fascinates me Watchin' us grow, seems like yesterday we met Life is flyin' by, makes me emotional just talkin' 'bout it Got a lotta memories, things I could nevеr forget, you gave me Lifе when I was on empty, and I was goin' crazy Stood by my side, it's only right that I return the favor You changed my life and gave me love when I had none to offer Gave me hope when I was hopeless, ain't no second thoughts If it came down to me or you, I swear to God that I would take a—
見てくれ、もし本気で思ってなければ言わないよ 何かで俺が必要になったら、教えてくれ 俺はお前の味方だ、お前のためなら死んでも殺してもいい 疑わないでくれ、本当だってわかってるだろ、知らないふりをしないでくれ お前は美しい、毎日そう思ってるのはわかってるけど 言葉じゃ足りないんだ、俺たち 子供ができたとき、俺たち二人を繋いでくれたのは 俺は誇りに思ってる、信じられない、今でも信じられない 俺たち成長を見てる、昨日会ったみたいだ 人生はあっという間に過ぎちゃう、話すだけで感情的になる たくさんの思い出がある、決して忘れないものばかり、お前は俺に 空っぽだった俺に命をくれたんだ、そして俺は狂っていた 俺のそばにいてくれた、お返しをするのは当然だ お前は俺の人生を変えてくれて、何も持っていなかった俺に愛をくれた 絶望してた俺に希望をくれた、二度とない もし俺かお前かの選択だったら、神に誓って俺は—
I would take a bullet, give my life in a second if it came down to it Sacrifice anything to see the light in your eyes, I swear I'd do it When you're down, and you feel low When your world starts to crumble When you think that there's no hope I got you
もしそうなったら、俺はお前のために命を投げ出してでも、一瞬で弾丸を受け止められる お前の目に光を見るために、何でも犠牲にする、神に誓ってやるよ お前が落ち込んで、気分が沈んだとき 世界が崩壊し始めたとき 希望がないように思えるとき 俺がお前を支える
Yeah, both got trauma, sometimes I see it work against us Other times, I see it bring us close and connect us The scar on your stomach, that's not a flaw, that's perfection Your whole body a work of art, don't you let that Mess with your mental I know your birth plan didn't pan out like you wanted But look what we got from it Scared to death, I can't imagine how you feel Tryna handle all this pressure you're under Watchin' you suffer, sick to your stomach Unprepared, I ain't the best husband at times My lack of encouragement hovers over us both Still, you love me, it's mind-blowin' This selflessness you show me on a day-to-day basis is humblin' You pick me up when I was weak and felt like I had nothin' left Believed in me and still had faith when no one else did I wouldn't have a second thought, if it came down to it I swear to God, I would take a—, yeah, I would take a—
ああ、二人ともトラウマを抱えていて、時々それが俺たちを邪魔する でも、他の時は、それが俺たちを近づけて、繋いでくれる お前の腹の傷は、欠陥じゃない、完璧さだ お前は全身が芸術作品だ、そんなことを 心に邪魔させないでくれ 出産計画はうまくいかなかったのはわかってる でも、そこから何を手に入れたか考えてみてくれ 死にそうだった、お前の気持ちは想像もつかない そんなプレッシャーを全部背負って お前が苦しむのを見て、気分が悪くなる 準備不足で、俺もいい夫じゃない時もある 励ましの言葉が足りないことが、俺たち二人を苦しめる それでも、お前は俺を愛してくれる、信じられない 日々の生活で、お前が俺に見せてくれる無私無欲な気持ちに、俺は謙虚になる お前は俺が弱っていて、何も残っていないと感じていた時に、俺を励ましてくれた 俺を信じてくれて、他に誰も信じなかった時でも、お前は信じてくれた もしそうなったら、二度と迷わない 神に誓って、俺は—、ああ、俺は—
I would take a bullet, give my life in a second if it came down to it Sacrifice anything to see the light in your eyes, I swear I'd do it When you're down, and you feel low When your world starts to crumble When you think that there's no hope I got you
もしそうなったら、俺はお前のために命を投げ出してでも、一瞬で弾丸を受け止められる お前の目に光を見るために、何でも犠牲にする、神に誓ってやるよ お前が落ち込んで、気分が沈んだとき 世界が崩壊し始めたとき 希望がないように思えるとき 俺がお前を支える
When the days feel long and the nights get lonely When your sky goes dark and the rain starts pouring, yeah When the walls cave in, and you need somebody I got you (Ayy)
日が長く感じて、夜が寂しくなる時 空が暗くなって、雨が降り出す時、ああ 壁が崩れ落ちて、誰かの助けが必要な時 俺がお前を支える (Ayy)
I would take a bullet, give my life in a second if it came down to it Sacrifice anything to see the light in your eyes, I swear I'd do it When you're down and you feel low (And you feel low) When your world starts to crumble (Starts to crumble) When you think that there's no hope (That there's no hope) I got you
もしそうなったら、俺はお前のために命を投げ出してでも、一瞬で弾丸を受け止められる お前の目に光を見るために、何でも犠牲にする、神に誓ってやるよ お前が落ち込んで、気分が沈んだとき (気分が沈んだとき) 世界が崩壊し始めたとき (崩壊し始めたとき) 希望がないように思えるとき (希望がないように思えるとき) 俺がお前を支える
Oh, oh-oh, oh-oh, oh (I got you) Oh, oh-oh, oh-oh, oh (I got you)
ああ、オーオー、オーオー、オー (俺がお前を支える) ああ、オーオー、オーオー、オー (俺がお前を支える)