Why you always in a mood? Messin' 'round, actin' brand new I ain't tryna tell you what to do, but try to play it cool Baby, I ain't playing by your rules Everything look better with a view, yeah Why you always in a mood? Messin' 'round, actin' brand new I ain't tryna tell you what to do, but try to play it cool Baby, I ain't playing by your rules Everything look better with a view, yeah
なんでいつも機嫌が悪いんだ? 遊び半分で、まるで別人みたい 君に何をするべきか教えようとは思わないけど、落ち着いて行動しようぜ ベイビー、僕は君のルールに従ってはいない すべては視点が変われば、より良く見える、ああ なんでいつも機嫌が悪いんだ? 遊び半分で、まるで別人みたい 君に何をするべきか教えようとは思わないけど、落ち着いて行動しようぜ ベイビー、僕は君のルールに従ってはいない すべては視点が変われば、より良く見える、ああ
You been in a mood, you been givin' hella attitude What I gotta do to get through to ya? I could never lose you Maybe spend a night out on the town like we used to We could sit around, watch funny s**t on YouTube I know at times I can have a couple screws loose I'm tryna connect to your body, girl, like it's Bluetooth You know what I mean, you know what I need
君は機嫌が悪くて、態度もすごく悪い 僕にどうすれば君に伝わってくれるの? 君を失いたくないんだ 昔みたいに、街に繰り出して夜を過ごすのはどうかな? 一緒に座って、YouTube で面白い動画を見ようぜ 時々僕は気が変になることもあるけど 君と、Bluetooth みたいに繋がりたいんだ、ベイビー わかってるだろう? 僕が何を求めているか
We play gamеs of love to avoid the deprеssion We been here before and I won't be your victim
僕たちは、うつ病を避けるために愛のゲームをしている 以前にも同じ経験があって、僕は君の犠牲者にはならないよ
Why you always in a mood? messin' 'round, actin' brand new I ain't tryna tell you what to do, but try to play it cool Baby, I ain't playing by your rules Everything look better with a view, yeah Why you always in a mood? Messin' 'round, actin' brand new I ain't tryna tell you what to do, but try to play it cool Baby, I ain't playing by your rules Everything look better with a view, yeah
なんでいつも機嫌が悪いんだ? 遊び半分で、まるで別人みたい 君に何をするべきか教えようとは思わないけど、落ち着いて行動しようぜ ベイビー、僕は君のルールに従ってはいない すべては視点が変われば、より良く見える、ああ なんでいつも機嫌が悪いんだ? 遊び半分で、まるで別人みたい 君に何をするべきか教えようとは思わないけど、落ち着いて行動しようぜ ベイビー、僕は君のルールに従ってはいない すべては視点が変われば、より良く見える、ああ
Yeah, I got J.B. and J.B., you know the b****es goin' crazy Number one song in the world, so now she wanna date me Where I'm from, people like me don't make it in the mainstream What's with the attitude? Baby, tell me, why you hating? We fuss and fight, you get into moods Argue all night, what we supposed to do? Can't make things right, so I'm on the move Guess it's safe to say
ああ、J.B. と J.B. がいるから、女たちは狂ってる 世界で一番の曲だから、彼女は今僕とデートしたいんだ 僕が育った場所では、僕みたいな奴は主流にはなれない なんでそんな態度なんだ? ベイビー、教えてくれ、なんで嫌うんだ? 喧嘩して、君は機嫌が悪くなる 夜中ずっと言い争って、一体どうすればいいんだ? 事態を良くすることはできない、だから僕は立ち去る はっきり言っておくけど
We play games of love to avoid the depression We been here before and I won't be your victim
僕たちは、うつ病を避けるために愛のゲームをしている 以前にも同じ経験があって、僕は君の犠牲者にはならないよ
Why you always in a mood? messin' 'round, actin' brand new I ain't tryna tell you what to do, but try to play it cool Baby, I ain't playing by your rules Everything look better with a view, yeah Why you always in a mood? Messin’ 'round, actin' brand new I ain't tryna tell you what to do, but try to play it cool Baby, I ain't playing by your rules Everything look better with a view, yeah (Latino gang, J Balvin, man)
なんでいつも機嫌が悪いんだ? 遊び半分で、まるで別人みたい 君に何をするべきか教えようとは思わないけど、落ち着いて行動しようぜ ベイビー、僕は君のルールに従ってはいない すべては視点が変われば、より良く見える、ああ なんでいつも機嫌が悪いんだ? 遊び半分で、まるで別人みたい 君に何をするべきか教えようとは思わないけど、落ち着いて行動しようぜ ベイビー、僕は君のルールに従ってはいない すべては視点が変われば、より良く見える、ああ (ラテンギャング、J Balvin、マン)
Baby, ya estoy cansado de tu bipolaridad, yah-yah-yeh Deja ya de estar peleando sin una necesidad Valórame, bebé, yo Con ese humor nadie te aguantará ¿Quién te entiende? Si conmigo no te falta na' Cógela suave, ma', porque esta bomba explotará Si te saco el genio no vuelvo a frotar tu lámpara Y listo, te dejé en visto Pero fue porque estaba grabando mi disco Y tú pensando que yo estaba en la disco Deja de pelear, que la pasamos más rico
ベイビー、もう君の双極性障害にうんざりだよ、ヤヤヤ もう、必要もないのに言い争うのはやめてくれ 僕を評価してくれ、ベイビー そんな気分屋じゃ、誰も我慢できないよ 誰が理解できるんだ? 僕がいれば何も不自由しないのに 落ち着いてくれよ、マ、だってこの爆弾が爆発するぞ もし君を怒らせたら、もう君のランプをこすらないよ そして、もうおしまい、僕は既読無視だ でもそれは、僕がアルバムをレコーディングしてたからなんだ 君は僕がディスコにいると思ってたんだろ もう言い争うのはやめて、もっと楽しく過ごそうぜ
Why you always in a mood? Messin' 'round, actin' brand new I ain't tryna tell you what to do, but try to play it cool Baby, I ain't playing by your rules Everything look better with a view, yeah Why you always in a mood? Messin' 'round, actin' brand new I ain't tryna tell you what to do, but try to play it cool Baby, I ain't playing by your rules Everything look better with a view, yeah
なんでいつも機嫌が悪いんだ? 遊び半分で、まるで別人みたい 君に何をするべきか教えようとは思わないけど、落ち着いて行動しようぜ ベイビー、僕は君のルールに従ってはいない すべては視点が変われば、より良く見える、ああ なんでいつも機嫌が悪いんだ? 遊び半分で、まるで別人みたい 君に何をするべきか教えようとは思わないけど、落ち着いて行動しようぜ ベイビー、僕は君のルールに従ってはいない すべては視点が変われば、より良く見える、ああ