(MC, make another hit) (Stop playin' with 'em, RIOT)
(MC、またヒット曲を作ろう) (彼らと遊びは終わりだ、RIOT)
She throwin' it (Back, back) She throwin' it (Back, back) She throwin' it (Back, back) She throwin' it (Back, back) She throwin' it (Back, back) She throwin' it (Back, back) She throwin' it (Back, back) She throwin' it (Back, back) Haters get (Back, back) Haters get (Ba-back, back, back) Haters get (Back, back) Haters get (Ba-back, back, back) Haters get (Back, back) Haters get (Ba-back, back, back) Haters get (Back, back) Haters get (Ba-back, back, back)
彼女はそれを振っている (後ろ、後ろ) 彼女はそれを振っている (後ろ、後ろ) 彼女はそれを振っている (後ろ、後ろ) 彼女はそれを振っている (後ろ、後ろ) 彼女はそれを振っている (後ろ、後ろ) 彼女はそれを振っている (後ろ、後ろ) 彼女はそれを振っている (後ろ、後ろ) 彼女はそれを振っている (後ろ、後ろ) 嫌う人は (後ろ、後ろ) 嫌う人は (後ろ、後ろ、後ろ) 嫌う人は (後ろ、後ろ) 嫌う人は (後ろ、後ろ、後ろ) 嫌う人は (後ろ、後ろ) 嫌う人は (後ろ、後ろ、後ろ) 嫌う人は (後ろ、後ろ) 嫌う人は (後ろ、後ろ、後ろ)
I'm from the X, so I'm packin' that jatt Got out the hood and I ain't going back Built like a Barbie, but act like a brat You know I'm the baddest, like, keep it a stack If it ain't 'bout money, I ain't talkin' 'bout that I be poppin', you bitches be flat I be shakin', and he like, "Gyatt" ('Yatt, 'yatt, 'yatt, that ass)
私はXから来たから、ジャットを持ってきてる ゲットーから抜け出して、もう戻るつもりはない バービーみたいだけど、ガキみたいに振る舞う 私が一番悪いって知ってるでしょう、積み重ねておくように 金のことじゃなければ、そんな話はしない 私はバツバツしてるけど、お前らブスはぺったんこ 私は揺れてる、彼は「Gyatt」って言う (『Yatt、『yatt、『yatt、あの尻)
She throwin' it (Back, back, back) She throwin' it (Back, back, back) She throwin' it (Back, back, back) She throwin' it (Back, back, that ass) She throwin' it (Back, back, back) She throwin' it (Back, back, back) She throwin' it (Back, back, back) She throwin' it (Back, back, that ass) Haters get (Back, back) Haters get (Back, back) Haters get (Back, back) Haters get (Back, back, that ass) Haters get (Back, back) Haters get (Back, back) Haters get (Back, back) Haters get (Back, back, that ass)
彼女はそれを振っている (後ろ、後ろ、後ろ) 彼女はそれを振っている (後ろ、後ろ、後ろ) 彼女はそれを振っている (後ろ、後ろ、後ろ) 彼女はそれを振っている (後ろ、後ろ、あの尻) 彼女はそれを振っている (後ろ、後ろ、後ろ) 彼女はそれを振っている (後ろ、後ろ、後ろ) 彼女はそれを振っている (後ろ、後ろ、後ろ) 彼女はそれを振っている (後ろ、後ろ、あの尻) 嫌う人は (後ろ、後ろ) 嫌う人は (後ろ、後ろ) 嫌う人は (後ろ、後ろ) 嫌う人は (後ろ、後ろ、あの尻) 嫌う人は (後ろ、後ろ) 嫌う人は (後ろ、後ろ) 嫌う人は (後ろ、後ろ) 嫌う人は (後ろ、後ろ、あの尻)
I ain't a baker, but I got that cake Walk in the party and everything shake Throw so much money, we gon' need a rake Shawty so thick, I can't tell if it's fake Top-one baddie, ain't in the debate Fat butt and she don't got a waist Like, back up, you gon' fuck up my lace (Like, like, like)
私はパン屋じゃないけど、ケーキは持ってる パーティーに入ると、全部揺れる お金をいっぱい投げる、レーキが必要になるわ その子はすごく太ってる、本物かどうかわからない 一番の美女、議論の余地なし 太い尻でウエストがない ちょっと下がって、私のレースをめちゃくちゃにするわ (みたい、みたい、みたい)
She throwin' it (Back, back, back) She throwin' it (Back, back, back) She throwin' it (Back, back, back) She throwin' it (Back, back, that ass) She throwin' it (Back, back, back) She throwin' it (Back, back, back) She throwin' it (Back, back, back) She throwin' it (Back, back, that ass)
彼女はそれを振っている (後ろ、後ろ、後ろ) 彼女はそれを振っている (後ろ、後ろ、後ろ) 彼女はそれを振っている (後ろ、後ろ、後ろ) 彼女はそれを振っている (後ろ、後ろ、あの尻) 彼女はそれを振っている (後ろ、後ろ、後ろ) 彼女はそれを振っている (後ろ、後ろ、後ろ) 彼女はそれを振っている (後ろ、後ろ、後ろ) 彼女はそれを振っている (後ろ、後ろ、あの尻)