Gimmie A Light

この曲は、Ice Spice が自身の人気を誇示し、自信に満ちた歌詞で、派手な生活と男性を奪う様子を描いています。セクシーな言葉遣いと、攻撃的な態度を表現し、他の女性よりも優れていると主張しています。曲全体で、クラブでのパーティーや、高級ブランドを身につけ、贅沢を楽しむ様子が描かれています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Just gimme the light and pass the dro Buss anotha bokkle a Moët Gyal dem inna mi sight and I gots to know Which one is gonna catch my flow (Stop playing with 'em, Riot)

ライトをくれよ、ドローも渡して もう一本モエのボトルを開けて 女たちが視界に入ってきた、誰なのか知りたい 誰が俺のフローにハマるか (遊んでないで、Riot)

Hotboxin' the V like, "Gimme a light" (Where it's at?) Fat ass, so the pants fit tight (Yeah) Take her man, I'm gettin' him right (Yeah) Big knock like why would I fight? (Grrah) Hotboxin' the V like, "Gimme a light" (Where it's at?) Fat ass, so the pants fit tight (Yeah) Take her man, I'm gettin' him right (Yeah) Big knock like why would I fight? (Grrah)

V でホットボックスしてる、"ライトをくれ"って (どこにあるんだ?) 太いお尻、パンツがキツキツで (うん) 彼女の男を奪う、俺が正しい方法で (うん) 強打、なんで戦う必要があるんだ? (グラー) V でホットボックスしてる、"ライトをくれ"って (どこにあるんだ?) 太いお尻、パンツがキツキツで (うん) 彼女の男を奪う、俺が正しい方法で (うん) 強打、なんで戦う必要があるんだ? (グラー)

Big knock, like I'm not a fighter (Grrah) Big Ice, I don't need a writer (Like) Her man callin' me baby (Grrah) I'm Miss Poopie like I need a diaper (Grrah) Watch your mouth 'cause my bitch get scrappy (Scrappy) Fuck you mean, bitch? It never gave tacky (What?) Off the liquor, we be gettin' nasty (Huh?) Ghetto, fabulous, and fancy (Damn) She gettin' loud, but nobody moved (Word) Talk of the town, I'm makin' the news (Facts) Pretty-ass face and some pretty-ass boobs Pretty-ass bitch, I be shakin' the room (Grrah) Stank-ass bitch tryna grill me She actin' lost, but of course, she in tune (Grrah)

強打、まるで俺が喧嘩っ早いみたいじゃない (グラー) アイスが大きい、ライターなんて必要ない (みたいな) 彼女の男が俺をベイビーって呼んでる (グラー) 俺はミスパピー、おむつが必要みたい (グラー) 口を慎んでおけよ、俺の女は喧嘩っ早いから (喧嘩っ早い) 何だって?クソ女、それは卑怯じゃない (何?) 酒の酔い覚ましに、俺たちは汚くなる (は?) ゲットー、ファビュラス、そしてファンシー (ちくしょう) 彼女は騒がしいけど、誰も動かない (言葉) 街の話題、俺はニュースになってる (事実) 可愛い顔と可愛いおっぱい 可愛いクソ女、俺は部屋を揺さぶってる (グラー) 臭いクソ女が俺を焼こうとしてる 彼女は迷ってるふりをしてるけど、もちろん調子に乗ってる (グラー)

Hotboxin' the V like, "Gimme a light" (Where it's at?) Fat ass, so the pants fit tight (Yeah) Take her man, I'm gettin' him right (Yeah) Big knock like why would I fight? (Grrah) Hotboxin' the V like, "Gimme a light" (Where it's at?) Fat ass, so the pants fit tight (Yeah) Take her man, I'm gettin' him right (Yeah) Big knock like why would I fight? (Grrah)

V でホットボックスしてる、"ライトをくれ"って (どこにあるんだ?) 太いお尻、パンツがキツキツで (うん) 彼女の男を奪う、俺が正しい方法で (うん) 強打、なんで戦う必要があるんだ? (グラー) V でホットボックスしてる、"ライトをくれ"って (どこにあるんだ?) 太いお尻、パンツがキツキツで (うん) 彼女の男を奪う、俺が正しい方法で (うん) 強打、なんで戦う必要があるんだ? (グラー)

I take her man out of boredom (Grrah) Bad bitch, came straight outta Fordham (Grrah) Now I'm rockin' Balenci' (Damn) I remember I couldn't afford 'em (Damn) Like bitches be losin' the plot (Damn) And that's how I got to the top (Grrah) And, no, I don't got any opps (Grrah) Like, why would I beef with a flop? (Grrah) Like let's talk drill (Grrah) Who bigger than she? (Like) Who prettier too? (Like) Two-fifty to get in the booth (Damn) Like let's be real (Grrah) Who bigger than me? (Grrah) Who littier too? (Grrah) That's why I could take your boo (Damn)

俺は退屈しのぎに彼女の男を奪う (グラー) 悪い女、フォードハムから来たんだ (グラー) 今はバレンシアガを着てる (ちくしょう) 昔は買えなかったのに (ちくしょう) クソ女たちはストーリーを失ってる (ちくしょう) それで俺は頂点にたどり着いた (グラー) それに、俺は敵はいない (グラー) だって、なんで失敗者と争わなきゃいけないんだ? (グラー) ほら、ドリルの話をしよう (グラー) 彼女より大きいのは誰だ? (みたいな) 誰が一番可愛い? (みたいな) ブースに入るのに250ドル (ちくしょう) マジで言ってる (グラー) 俺より大きいのは誰だ? (グラー) 誰が一番最高? (グラー) だから俺なら君の男を奪える (ちくしょう)

Hotboxin' the V like, "Gimme a light" (Where it's at?) Fat ass, so the pants fit tight (Yeah) Take her man, I'm gettin' him right (Yeah) Big knock like why would I fight? (Grrah) Hotboxin' the V like, "Gimme a light" (Where it's at?) Fat ass, so the pants fit tight (Yeah) Take her man, I'm gettin' him right (Yeah) Big knock like why would I fight? (Grrah)

V でホットボックスしてる、"ライトをくれ"って (どこにあるんだ?) 太いお尻、パンツがキツキツで (うん) 彼女の男を奪う、俺が正しい方法で (うん) 強打、なんで戦う必要があるんだ? (グラー) V でホットボックスしてる、"ライトをくれ"って (どこにあるんだ?) 太いお尻、パンツがキツキツで (うん) 彼女の男を奪う、俺が正しい方法で (うん) 強打、なんで戦う必要があるんだ? (グラー)

Jus gimme the light and pass the dro Buss anotha bokkle a Moët Gyal dem inna mi sight and I gots to know Which one is gonna catch my flow Cah me inna the vibes and I got my dough Buss anotha bokkle a Moët Gyal dem lookin' hype and I gots to know One, two, three, four

ライトをくれよ、ドローも渡して もう一本モエのボトルを開けて 女たちが視界に入ってきた、誰なのか知りたい 誰が俺のフローにハマるか 俺のバイブスに乗ってるし、金もあるんだ もう一本モエのボトルを開けて 女たちがハイになってる、誰なのか知りたい ワン、ツー、スリー、フォー

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Ice Spice の曲

#ラップ

#アメリカ