この曲は、別れの曲であり、歌詞は語り手の強い決意と悲しみを描いています。語り手は、関係が終わったことを受け入れ、過去に執着せず前に進む決意をしています。一方で、相手への愛情が感じられ、別れの痛みを表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Oh, you know I did it, it's over, and I feel fine Nothing you could say is gonna change my mind Waited and I waited the longest night Nothing like the taste of sweet decline

ああ、君にわかっているだろう、もう終わった、そして私は気分がいい 君が何を言っても私の心は変わらない 待った、そして待った、夜通し 甘い衰退の味に勝るものはない

I was down, and I fell, I fell so fast Droppin' like the grains in an hourglass Never say forever 'cause nothing lasts Dancin' with the bones of my buried past

私は落ち込んだ、そして私は落ちた、とても速く 砂時計の砂のように落ちていく 永遠なんて言うな、だって何も続かない 埋もれた過去の骨と踊る

Never mind, there's nothing I could do Bet your life there's something killin' you

気にするな、私ができることは何もない きっと君を殺すようなものがあるだろう

It's a shame we have to die my dear No one's gettin' out of here alive This time What a way to go, but have no fear No one's gettin' out of here alive This time

私たちは死ななければならないのは悲しいことだ、愛しい人よ 誰もここから生きて出られない 今回は なんて死に方だ、でも恐れることはない 誰もここから生きて出られない 今回は

I'm finished, I'm gettin' you off my chest Made you come clean in a dirty dress A promise is a promise you kept in check Hard to cross a heart that beats this fast

私は終わった、君を胸から追い出す 汚れたドレスを着て、君に白状させた 約束は約束、君はそれを守った こんなに早く鼓動する心を越えるのは難しい

Take a good hard look for the very last time The very last one in a very long line Only took a second to say goodbye Been a pleasure, but the pleasure's been mine all mine

よく見て、これが最後だ 長い列の最後の1人 さよならを言うのに1秒しかかからなかった 楽しかったよ、でも楽しかったのは私だけだった

Never mind, there's nothing I could do Bet your life there's something killin' you

気にするな、私ができることは何もない きっと君を殺すようなものがあるだろう

It's a shame we have to die my dear No one's gettin' out of here alive This time What a way to go, but have no fear No one's gettin' out of here alive This time

私たちは死ななければならないのは悲しいことだ、愛しい人よ 誰もここから生きて出られない 今回は なんて死に方だ、でも恐れることはない 誰もここから生きて出られない 今回は

Ain't no way, DOA Ain't no way, DOA

そんなことはない、DOA そんなことはない、DOA

Take a good hard look for the very last time The very last one in a very long line Only took a second to say goodbye Been a pleasure, but the pleasure's been mine all mine

よく見て、これが最後だ 長い列の最後の1人 さよならを言うのに1秒しかかからなかった 楽しかったよ、でも楽しかったのは私だけだった

Never mind, there's nothing I could do Bet your life there's something killin' you

気にするな、私ができることは何もない きっと君を殺すようなものがあるだろう

It's a shame we have to die my dear No one's gettin' out of here alive This time What a way to go, but have no fear No one's gettin' out of here alive This time

私たちは死ななければならないのは悲しいことだ、愛しい人よ 誰もここから生きて出られない 今回は なんて死に方だ、でも恐れることはない 誰もここから生きて出られない 今回は

It's a shame we have to disappear No one's gettin' out of here alive This time This time This time

私たちは消えなければならないのは悲しいことだ 誰もここから生きて出られない 今回は 今回は 今回は

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Foo Fighters の曲

#ロック