What the hell is happening? What is this? I just got thrown in the trunk Of a blacked-out 1999 Corolla, woah If anyone can hear this, do something Speedin' like a satellite Hog tied and stuffed behind the taillights, woah Come on
一体何が起きてるんだ?これは一体? トランクに放り込まれたんだ 1999年製の真っ黒なカローラに、うわあ もし誰か聞こえていたら、何とかしてくれ 衛星みたいにスピードを出してる 縛られて、テールライトの後ろに押し込まれた、うわあ さあ
Hold fire, hold fire I got second thoughts as I realise I'm so alive, I'm so alive I love this so much that I could cry
落ち着いて、落ち着いて 気づいた時、少し考え直したんだ 生きてるんだ、生きてるんだ これほど愛しいものだから泣いてしまうかもしれない
I'm so happy, this is just where I wanna be I'm so happy, this is just where I wanna be I'm so happy, this is just where I wanna be I'm so happy, this is just where I wanna be
すごく幸せ、ここにいたいんだ すごく幸せ、ここにいたいんだ すごく幸せ、ここにいたいんだ すごく幸せ、ここにいたいんだ
True love, what a fucking beautiful shit-storm But it makes me wonder who's been driving us Ohh, mm Onе bump at speed and the trunk pops open Just as I was getting comfortablе Man, are you serious? My luck, my luck Locked eyes with the kid in the car behind us Put a finger to my lips and I smiled And I pull it shut (That was a close one)
真実の愛、なんて素晴らしいクソみたいな嵐だ でも、誰が運転していたのか疑問に思うんだ おっと、ええ スピードを出してでこぼこ道を通ると、トランクが開いてしまった ちょうど落ち着き始めたところで おい、マジで?俺の運、俺の運 後ろの車の子供と目が合った 唇に指を当てて微笑んだ そして閉めた (危なかった)
And if I survive, if I survive I'll do this again every summertime I'm so happy with my hands tied Being kidnapped is my thing in life
そして、もし生き延びたら、生き延びたら 夏にはまたやるよ 縛られていてとても幸せなんだ 誘拐されるのが人生の楽しみだ
I'm so happy, this is just where I wanna be I'm so happy, this is just where I wanna be I'm so happy, this is just where I wanna be I'm so happy, this is just where I wanna be
すごく幸せ、ここにいたいんだ すごく幸せ、ここにいたいんだ すごく幸せ、ここにいたいんだ すごく幸せ、ここにいたいんだ
Repo man, hey, how's it going? Don't want to impose All good back here, keep on rollin' Just thought you should know Somehow I feel safer here Then I would do at home Just tree-shaped air fresheners And air from bullet holes
レポマン、やあ、どうしてる? 邪魔したくないんだ こっちも大丈夫、走り続けろ ただ、知っておいてほしいんだ なぜか、家よりここでの方が安全に感じるんだ ただ、木の形の芳香剤 そして銃弾の穴から入る空気
I'm so happy, this is just where I wanna be I'm so happy, this is just where I wanna be I'm so happy, this is just where I wanna be I'm so happy, this is just where I wanna be
すごく幸せ、ここにいたいんだ すごく幸せ、ここにいたいんだ すごく幸せ、ここにいたいんだ すごく幸せ、ここにいたいんだ
Such a night exciting hijacking What a lovely little time we've had Really took me by surpri—
なんて興奮する夜だ、誘拐だ なんて素敵な時間を過ごしたんだ 本当に驚かされ—