Now & Forever

この曲は、過去の恋愛から抜け出し、新しい道を歩もうとする歌手の決意を描いています。別れを告げ、前を向いて進んでいく決意と、未来への希望を感じさせる歌詞が印象的です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

It's over, it's over, yeah, I'm leaving, I'm gone I can't stay here no more, and I can't sleep on the floor Man, I'm leaving, I'm leaving, you know I got my reasons Yeah, I'm leaving, yeah, I'm leaving, yeah, I'm leaving, I'm gone I'm leaving, I'm gone, had to knock down the wall Yeah, I swear to God that I'm gone, I'm leaving, I'm leaving No looking back when I'm gone, no looking back when I'm gone No more, no more, no more, no more, no more

もう終わりよ、終わり。そう、僕は出て行くんだ、もういない。 ここでこれ以上いられないし、床で寝ることなんてできないんだ。 もう出て行くんだ、出て行く。僕には理由があるんだ。 そう、出て行くんだ、出て行く。そう、出て行くんだ、もういない。 出て行くんだ、もういない。壁を壊さなきゃいけなかったんだ。 そう、神に誓って、もういないんだ。出て行くんだ、出て行く。 もう振り返らない。もういないんだ。もう振り返らない。もういないんだ。 もう終わり、もう終わり、もう終わり、もう終わり、もう終わり

No more, no more, no more No more, no more, no more No more, no more, no more No more, no more

もう終わり、もう終わり、もう終わり もう終わり、もう終わり、もう終わり もう終わり、もう終わり、もう終わり もう終わり、もう終わり

It's over, it's over, yeah, I'm leaving, I'm gone I've been doing this wrong, I've been here for too long I'm leaving, I'm leaving, you know I got my reasons Yeah, I'm leaving, I'm leaving, I'm leaving, I'm gone I'm leaving, I'm gone I don't wanna miss the boat, I don't wanna sit in coach I don't wanna sit at home, I gotta get where I'm going I'm afraid that I'ma die before I get where I'm going I know I'ma be alone, I know I'm out on my own I just gotta hit the road, I just gotta know the road I just gotta hit the road, I just gotta know the road I just gotta know the road

もう終わりよ、終わり。そう、僕は出て行くんだ、もういない。 ずっと間違っていたんだ、ここにいるのは長すぎたんだ。 もう出て行くんだ、出て行く。僕には理由があるんだ。 そう、出て行くんだ、出て行く。出て行くんだ、もういない。 出て行くんだ、もういない。 船に乗り遅れたくないんだ。エコノミー席に座りたくないんだ。 家にじっとしていたくないんだ。行かなきゃいけないんだ。 行かなきゃいけない場所にたどり着く前に死んでしまうんじゃないかと怖れているんだ。 きっと一人ぼっちになるだろう。きっと一人になるだろう。 とにかく道を進まなきゃ。道を知らなきゃいけないんだ。 とにかく道を進まなきゃ。道を知らなきゃいけないんだ。 道を知らなきゃいけないんだ。

Something to say, then say that then I just been out and bad from way back when I can't be out here on no laid back shit I can't be out here on no laid back shit You got something to say, then say that then I just been out and bad from way back when I gotta get on the road, I gotta get on the road I ain't looking back no more, no, no, no No more, no more, no more

言いたいことがあるなら、言えばいい。 ずっと前から俺は悪だったんだ。 こんなにも気楽に構えていられないんだ。 こんなにも気楽に構えていられないんだ。 言いたいことがあるなら、言えばいい。 ずっと前から俺は悪だったんだ。 道を進まなきゃ。道を進まなきゃ。 もう振り返らない。もう、もう、もう。 もう終わり、もう終わり、もう終わり

No more, no more, no more No more, no more, no more No more, no more, no more No more, no more

もう終わり、もう終わり、もう終わり もう終わり、もう終わり、もう終わり もう終わり、もう終わり、もう終わり もう終わり、もう終わり

I gotta go out and get it, want you to know what I did Want you to know how it went That's why I keep telling you over and over again Just let me go Just let me go, let me bring it home to you Just let me go, let me bring it home to you Now and forever, I'll bring it home to you Just let me go, let me bring it home Let me go, let me bring it home to you Let me go, let me bring it home to you Let me go, let me bring it home Now and forever, I'll bring it home to you Let me go, let me bring it home to you Let me go, let me bring it home to you Now and forever, I'll bring it home Now and forever, I'll bring it home

出て行って手に入れなきゃ。何をやったか、君に知ってほしいんだ。 どうなったのか、君に知ってほしいんだ。 だから何度も何度も君に言い続けるんだ。 僕を行かせてくれ。 僕を行かせてくれ。君のもとへ持ち帰らせてくれ。 僕を行かせてくれ。君のもとへ持ち帰らせてくれ。 今までもこれからも、君のもとへ持ち帰らせてくれる。 僕を行かせてくれ。持ち帰らせてくれ。 僕を行かせてくれ。君のもとへ持ち帰らせてくれ。 僕を行かせてくれ。君のもとへ持ち帰らせてくれ。 僕を行かせてくれ。持ち帰らせてくれ。 今までもこれからも、君のもとへ持ち帰らせてくれる。 僕を行かせてくれ。君のもとへ持ち帰らせてくれ。 僕を行かせてくれ。君のもとへ持ち帰らせてくれ。 今までもこれからも、持ち帰らせてくれる。 今までもこれからも、持ち帰らせてくれる

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Drake の曲

#R&B

#ラップ

#カナダ