Just come outside For the night (Yeah) Take your time Get your light (Yeah) Johnny Dang, yeah, yeah I been out geekin' (I just) Bitch
さあ外に出よう 夜のために (Yeah) 時間をかけて 光を手に入れろ (Yeah) Johnny Dang、yeah, yeah 俺は狂ってた (俺は) ブス
FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N (Yeah) FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N (Yeah) FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N FE!N, FE!N (Yeah), FE!N, FE!N, FE!N
FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N (Yeah) FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N (Yeah) FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N FE!N, FE!N (Yeah), FE!N, FE!N, FE!N
The career's more at stake when you in your prime (At stake) Fuck that paper, baby, my face on the dotted line (Dot, yeah) I been flyin' out of town for some peace of mind (Yeah, yeah, bitch) It's like always they just want a piece of mine (Ah) I been focused on the future, never on right now (Ah) What I'm sippin' not kombucha, either pink or brown (It's lit) I'm the one that introduced you to the you right now (Mmm, let's go) Oh my God, that bitch bite (That bitch bite) Well, alright (Alright), tryna vibe (I'm tryna vibe this) In the night, come alive Ain't asleep Ain't a—, ain't a—, ain't—, ain't—, ain't—
ピーク時のキャリアほど危険なものはない (危険だ) そんな金はクソくらえ、俺の名前は契約書に書かれてる (ドット、yeah) 心の平和を求めて街から飛び出してた (Yeah, yeah, ブス) いつもみたいに俺の何かを欲しがってるんだ (Ah) 俺は常に未来に集中してる、今じゃない (Ah) 俺が飲んでるのはコンブチャじゃない、ピンクかブラウン (燃えてる) 今の君を君に紹介したのは俺だ (Mmm, 行こう) なんてこった、あのブスが噛み付く (あのブスが噛み付く) まあいいか (いいか)、雰囲気に浸ろう (この雰囲気に浸ろう) 夜に、生き返る 寝てない そんなもんじゃない、そんなもんじゃない、そんなもんじゃない、そんなもんじゃない、そんなもんじゃない
FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N FE!N, FE!N, FE!N, FE!N FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N
FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N FE!N, FE!N, FE!N, FE!N FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N
I'm wit' Travis Uh, I'm wit' Travis Uh, I'm wit' Travis Killin' shit, doin' it right to film Geek, geek (Geek, geek) Yeah, hol' up, hol' up, hol' up, hit, everything hit, yeah
俺はトラビスと一緒 Uh、俺はトラビスと一緒 Uh、俺はトラビスと一緒 めちゃくちゃやってて、撮影のために正しいことをしてる ギーク、ギーク (ギーク、ギーク) Yeah、待って、待って、待って、ヒット、すべてがヒット、yeah
I just been poppin' my shit and forgettin' it live, hold up (Hold up, shit) Yeah, you try to come wrong 'bout this shit, we poppin' your tires, hold up (Shit) Uh, run around, huh, uh (Woah), feelin' like I'm on ten (Hold up) Playin' both sides with this ho, shawty, I'm fuckin' your friend (Hol' up) I've been goin' crazy, huh, I've been on the deep end Hol' up, she not innocent, hol' up, shawty just tryna go
俺は自分のことばかりやって、忘れちゃってるんだ、待って (待って、クソ) Yeah、このことについて間違ったことをしようとするなら、俺たちは君のタイヤをパンクさせる、待って (クソ) Uh、走り回って、huh、uh (Woah)、10のようだ (待って) この女と両方の関係で遊んで、ブス、俺はお前の友達をヤってる (待って) 俺はめちゃくちゃになってる、huh、俺は深いところまで来てる 待って、彼女は罪のない子じゃない、待って、ブスはただ行きたがってるだけ
FE!N, FE!N (Yeah), FE!N, FE!N, FE!N (Oh, oh) FE!N, FE!N (Talkin' 'bout), FE!N, FE!N, FE!N, FE!N (Talkin' 'bout, let's go)
FE!N, FE!N (Yeah), FE!N, FE!N, FE!N (Oh, oh) FE!N, FE!N (話してるんだ)、FE!N, FE!N, FE!N, FE!N (話してるんだ、行こう)
Uh, I just been icin' my ho, huh (My ho), I just been drippin' my ho, yeah This is that expensive drip, hol' up, I got the ho on her toe, huh I put ya' ho on the road, shawty wanna play wit' the O, yeah, yeah I got the ho with me, she 'boutta show me some', hol' up, hol' up (Oh) I got flows for days, these niggas ain't on nothin', hold up, hold up (Oh) Me and my bro locked in, you know we on one, hol' up, hol' up (Slatt, slatt) We in the spot goin' crazy until the sun up, hol' up, hol' up You worried about that ho, that ho done chose up, hold up, hold up Pistols all in the kitchen, can't give the zip code up, hold up, hold up (Wow-wow)
Uh、俺はただ自分の女をアイシングしてる、huh (自分の女)、俺はただ自分の女をドリップしてる、yeah これは高級ドリップだ、待って、俺は女のつま先にまでドリップさせてる、huh 俺は君の女を道につけさせた、ブスはOで遊びたいんだ、yeah, yeah 俺は女を連れてる、彼女は俺に何か見せてくれようとしてる、待って、待って (Oh) 俺は一日中フローを持ってる、これらのニガーは何もやってない、待って、待って (Oh) 俺と俺の兄弟はロックされてる、俺たちが一つになっていることは知っている、待って、待って (Slatt, slatt) 俺たちはスポットにいて、日が昇るまでめちゃくちゃになる、待って、待って 君はあの女のことを心配してる、あの女は決めたんだ、待って、待って キッチンにピストルが全部ある、郵便番号は言えない、待って、待って (Wow-wow)
FE!N, FE!N, FE!N Hold up (Homixide, yeah)
FE!N, FE!N, FE!N 待って (Homixide, yeah)
Why the fuck these niggas actin' like they know us? Hold up, uh Double O, Cactus, hold up, yeah we towed up (Yeah, we towed up, skrrt, skrrt), uh Switch out the bag, these niggas get rolled up (It's lit) Everything lit, hold up, everything, everything, everything
なんでこのニガーは俺たちを知ってるみたいに振舞うんだ?待って、uh ダブルO、サボテン、待って、yeah 俺たちは引っ張った (Yeah, 俺たちは引っ張った、skrrt, skrrt), uh バッグを切り替える、これらのニガーは巻き込まれる (燃えてる) すべてが燃えてる、待って、すべて、すべて、すべて
FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N-FE!N
FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N-FE!N
Shawty, why you shakin'? Only wanna meet (Yeah, bitch) Racks on my mind, racks on my sneakers (What?) Took her from the stage, straight to the bleachers (Bitch) Young Sheck Wes be wildin' when I'm on the beat (Yeah, bitch) I buss her up, then cut her off, 'cause I don't need her (Wow) Damn, mother, it's gon' burn, baby (Burn) I can't get invested, just my turn, baby (It's just my turn) I jump off the roof and crash a turntables (Crash a turn, phew) The tables never turn, we got the scouts (Bitch) I'ma make her fiend (Fiend) We pull up, make a scene (Yaow) Bust down my ho, my team (Yeah) Been doin' this shit since a teen (Yeah), scream
ブス、なんで震えてるんだ?会いたいだけだろ (Yeah, ブス) 頭の中は札束、スニーカーにも札束 (何?) ステージから連れ出して、スタンド席へ (ブス) ヤング・シェック・ウェスはビートに乗るとワイルドになる (Yeah, ブス) 俺はブスをめちゃくちゃにして、切り捨てる、だって必要ないんだ (Wow) クソ、ママ、燃えるぞ、ベイビー (燃える) 俺は投資できない、俺の番だ、ベイビー (俺の番だ) 俺は屋根から飛び降りてターンテーブルに激突する (ターンテーブルに激突、ピュー) テーブルは決して変わらない、スカウトがいる (ブス) 俺は彼女を狂わせる (狂わせる) 俺たちは乗り付ける、騒ぎを起こす (ヤオウ) ブスをぶち壊す、俺のチーム (Yeah) ティーンの頃からこれをやってる (Yeah)、叫ぶ
FE!N (Yeah), FE!N (Bitch), FE!N (Yeah), FE!N (Yeah) FE!N (Yaow), FE!N, FE!N (Bitch, yaow) FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N
FE!N (Yeah), FE!N (ブス), FE!N (Yeah), FE!N (Yeah) FE!N (ヤオウ), FE!N, FE!N (ブス、ヤオウ) FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N