[Additional production by Sounwave & Thundercat]
[追加プロダクション:Sounwave & Thundercat]
Every nigga is a star, ayy, every nigga is a star Every nigga is a star, ayy, every nigga is a star Every nigga is a star, ayy Who will deny that you and I and every nigga is a star?
すべてのニガーはスターだ、ああ、すべてのニガーはスターだ すべてのニガーはスターだ、ああ、すべてのニガーはスターだ すべてのニガーはスターだ、ああ 誰が、あなたと私、そしてすべてのニガーがスターであることを否定するだろうか?
Hit me! When the four corners of this cocoon collide You'll slip through the cracks hopin' that you'll survive Gather your wit, take a deep look inside Are you really who they idolize? To Pimp a Butterfly
撃て! この繭の四隅が衝突するとき あなたは亀裂をすり抜け、生き残ることを願う あなたの機知を集め、深く内側を見つめる あなたは本当に彼らが偶像化する人物なのか? 蝶のように飛び回る
At first, I did love you But now I just wanna fuck Late nights thinkin' of you Until I get my nut Tossed and turned, lesson learned You was my first girlfriend Bridges burned, all across the board Destroyed, but what for?
最初は君を愛していた でも今はただヤリたいだけ 夜遅くまで君のことを考えて イカせてくれるまで 寝返りを打ち、教訓を学んだ 君は僕の最初のガールフレンドだった 橋は焼かれ、すべてが台無しになった 破壊された、でも何のために?
When I get signed, homie, I'ma act a fool Hit the dance floor, strobe lights in the room Snatch your little secretary bitch for the homies Blue-eyed devil with a fat-ass monkey I'ma buy a brand new Caddy on vogues Trunk the hood up, two times, deuce-four Platinum on everythin', platinum on weddin' ring Married to the game and a bad bitch chose When I get signed, homie, I'ma buy a strap Straight from the CIA, set it on my lap Take a few M-16s to the hood Pass 'em all out on the block, what's good? I'ma put the Compton swap meet by the White House Republican run up, get socked out Hit the press with a Cuban link on my neck Uneducated, but I got a million-dollar check like that
契約したら、俺はバカ騒ぎする ダンスフロアに乗り込み、部屋にはストロボライト 仲間のために可愛い秘書を奪う 青い目の悪魔と巨尻のサル 俺は真新しいキャデラックをヴォーグで買う トランクを2回、24インチに上げる すべてプラチナ、結婚指輪もプラチナ ゲームと結婚し、悪い女を選んだ 契約したら、俺は銃を買う CIAから直接、膝の上に置く M16をいくつかゲットして街へ ブロックでみんなに配る、調子はどうだ? ホワイトハウスの隣にコンプトンのスワップミートを置く 共和党員が来たら、殴り倒す 首にキューバリンクを付けて記者会見 無学だが、100万ドルの小切手を手に入れた
We should never gave We should never gave niggas money Go back home, money, go back home We should never gave We should never gave niggas money Go back home, money, go back home (Everybody get out)
俺たちは決して与えるべきではなかった ニガーに金をやるべきじゃなかった 家に帰れ、金よ、家に帰れ 俺たちは決して与えるべきではなかった ニガーに金をやるべきじゃなかった 家に帰れ、金よ、家に帰れ (みんな出て行け)
At first, I did love you (Love you) But now I just wanna fuck (I just wanna fuck) Late nights thinkin' of you (Of you) Until I get my nut ('Til I get my nut) Tossed and turned, lesson learned You was my first girlfriend Bridges burned, all across the board (Across the board) Destroyed, but what for?
最初は君を愛していた(愛していた) でも今はただヤリたいだけ(ただヤリたいだけ) 夜遅くまで君のことを考えて(君のことを) イカせてくれるまで(イカせてくれるまで) 寝返りを打ち、教訓を学んだ 君は僕の最初のガールフレンドだった 橋は焼かれ、すべてが台無しになった(すべてが台無しになった) 破壊された、でも何のために?
Yo, what's up? It's Dre Remember the first time you came out to the house? You said you wanted a spot like mine But remember, anybody can get it The hard part is keepin' it, motherfucker
よお、調子はどうだ?ドレだ お前が初めて家に来た時のことを覚えてるか? お前は俺みたいな場所が欲しいと言った だが覚えとけ、誰でも手に入れることはできる 難しいのはそれを維持することだ、クソ野郎
What you want you? A house or a car? Forty acres and a mule, a piano, a guitar? Anythin', see, my name is Uncle Sam, I'm your dog Motherfucker, you can live at the mall I know your kind (That's why I'm kind) Don't have receipts (Oh, man, that's fine) Pay me later, wear those gators Cliché? Then say, "Fuck your haters" I can see the baller in you, I can see the dollar in you Little white lies, but it's no white-collar in you But it's whatever though because I'm still followin' you Because you make me live forever, baby Count it all together, baby Then hit the register and make me feel better, baby Your horoscope is a Gemini, two sides So you better cop everything two times Two coupes, two chains, two C-notes Too much ain't enough, both we know Christmas, tell 'em what's on your wish list Get it all, you deserve it, Kendrick And when you hit the White House, do you But remember, you ain't pass economics in school And everything you buy, taxes will deny I'll Wesley Snipe your ass before thirty-five (Yeah)
何が欲しい?家か車か? 40エーカーとラバ、ピアノ、ギター? 何でも言ってくれ、俺はアンクル・サムだ、お前の犬だ クソ野郎、お前はモールに住むことができる お前の種類は分かってる(だから親切なんだ) 領収書は持ってない(ああ、構わないさ) 後で払え、そのゲーターを履け 陳腐だって?なら、「アンチはくたばれ」と言え お前に隠された才能が見える、お前に隠された金が見える 小さな嘘だが、お前にホワイトカラーはない でも構わない、なぜなら俺はまだお前のことを追いかけているから お前は俺を永遠に生かす、ベイビー 全部まとめて数えろ、ベイビー レジを打って、俺を気分良くしてくれ、ベイビー お前の星座は双子座、二面性がある だからすべてを2つずつ買え 2台のクーペ、2本のチェーン、2枚の100ドル札 多すぎるということはない、俺たちは両方知っている クリスマス、欲しい物リストを教えろ 全部手に入れろ、お前はそれに値する、ケンドリック ホワイトハウスに着いたら、やれ だが覚えとけ、お前は学校で経済学をパスしてない お前が買うものすべてに、税金がかかる 35歳になる前に、お前をウェズリー・スナイプスのように仕留める(ああ)
Yeah, lookin' down, it's quite a drop (It's quite a drop, drop, drop) Lookin' good when you're on top (We’re on top together) You got a medal for us Leavin' metaphors metaphysically in a state of euphoria Look both ways before you cross my mind
ああ、下を見ると、かなりの落差だ(かなりの落差だ、落差、落差) 頂点に立つと気分がいい(一緒に頂点に立っている) 俺たちのためのメダルがある 比喩を形而上学的に陶酔状態のままにする 俺の心を横切る前に、左右を確認しろ
We should never gave We should never gave niggas money Go back home, money, go back home We should never gave We should never gave niggas money Go back home, money, go back home
俺たちは決して与えるべきではなかった ニガーに金をやるべきじゃなかった 家に帰れ、金よ、家に帰れ 俺たちは決して与えるべきではなかった ニガーに金をやるべきじゃなかった 家に帰れ、金よ、家に帰れ
Tax man comin', tax man comin' Tax man comin', tax man comin' Tax man comin', tax man comin' Tax man comin', tax man comin'
税務署が来る、税務署が来る 税務署が来る、税務署が来る 税務署が来る、税務署が来る 税務署が来る、税務署が来る