This is a public service announcement Brought to you, in part, by Slim Shady (Tell them that the–) The views and events expressed here are totally fucked (Yeah) And are not necessarily the views of anyone However, the events and suggestions that appear on this album Are not to be taken lightly (Tell them that–) Children should not partake in the listening of this album With laces in their shoes (Tell them that–) Slim Shady is not responsible for your actions (Let them know–) Upon purchasing this album You have agreed not to try this at home (Right) A-anything else? Yeah, don't do drugs
これは、スリム・シェイディによって提供される公共サービスの告知です。ここで表現されている意見とイベントは完全にめちゃくちゃです。そして、必ずしも誰かの意見ではありません。しかし、このアルバムに表示されるイベントと提案は、軽視すべきではありません。子供は、このアルバムを聴く際、靴ひもをつけたままにしてはいけません。スリム・シェイディは、このアルバムを購入した後のあなたの行動について責任を負いません。あなたは、このアルバムを購入したことにより、自宅で試さないことに同意したものとみなされます。他に何かありますか?そうです、薬物はやめましょう。