La-da-da-da-dah It's the one and only D-O-double-G (Snoop Dogg, Snoop Dogg) La-da-da-da-dah You know I'm mobbin' with the D-R-E Yeah, yeah, yeah You know the West Coast is back for all you suckers What? What? What? What? So put somethin' in the air (Blaze it up, blaze up) Put it in the air, yeah (Blaze it up), 'sup, Snoop?
ラ・ダ・ダ・ダ・ダー それは唯一無二の D-O-ダブル-G (スヌープ・ドッグ、スヌープ・ドッグ) ラ・ダ・ダ・ダ・ダー 君も知ってるだろう、俺が D-R-E と一緒にいることは Yeah, yeah, yeah ウエスト・コーストが戻ってきたんだ、お前ら全員に What? What? What? What? だから、空中に何かを放つんだ (燃やせ、燃やせ) 空中に放つんだ、Yeah (燃やせ)、どうしたんだ、スヌープ?
Top Dogg, bite 'em all, yeah, I'm burnin' it up DPGC, you should be turnin' it up (Turn it up) CPT, LBC, yeah, we hookin' back up And when they bang this in the club, baby, you got to get up Cuz homies, thug homies, yeah, they givin' it up Lowlife, yo' life, boy, we livin' it up Takin' chances while we dancin' in the party fa sho Slipped my girl a .44 when she crept in the back do' Chickens lookin' at me strange, but you know I don't care Step up in this mother (What?) just a-swangin' my hair Trick, quit talkin', Crip walk if you down with the set Take a ****** with some grip and take this **** on this jet Out of town, put it down for the Father of Rap And if you happen to get cracked, trick, shut yo' trap Come back, get back, that's the part of success If you believe in the S, you'll be relievin' your stress
トップ・ドッグ、全員噛み砕くぜ、Yeah、燃え上がってるんだ DPGC、もっと上げろよ (上げろよ) CPT、LBC、Yeah、また繋がったんだ クラブでこの曲を流せば、ベイビー、立ち上がらなきゃいけない だって仲間たち、ギャング仲間たち、Yeah、みんな出し尽くしてるんだ 低俗な生活、お前の人生、ボーイ、俺たちはそれを満喫してる パーティで踊りながら、チャンスを掴むんだ 彼女が裏口から忍び寄ってきた時に、.44 を渡したんだ チキン野郎どもは俺を不思議そうに見てるけど、気にしない この母親に近づいて (何?) 髪を振り回すだけだ お調子者、しゃべるのを止めろ、クリップ・ウォークでもするかい、仲間たちと一緒なら グリップのある拳銃を持って、この飛行機に乗って逃げ出すんだ 町を出る、ラップの父のために倒すんだ もし、撃たれてしまったとしても、お調子者、黙ってろ 戻ってこい、戻ってこい、それが成功の鍵だ S を信じれば、ストレスから解放されるんだ
La-da-da-da-dah It's the one and only D-R-E (Dr. Dre, you little bustas) La-da-da-da-dah
ラ・ダ・ダ・ダ・ダー それは唯一無二の D-R-E (Dr. Dre、お前ら小僧ども) ラ・ダ・ダ・ダ・ダー
You know I'm mobbin' with the D-O-double-G Straight off them killer streets of CPT King of the beats, you ride to 'em in your Fleet (Fleetwood) Or Coupe DeVille rollin' on dubs How you feel? Whoopty whoop, what? Dre and Snoop hittin' corners in the 'Lac (In the 'Lac) With D.O.C. in the back, sippin' on 'gnac Clippin' all the amps, dippin' through hoods (What hood?) Compton, Long Beach, Inglewood South Central out to the Westside (Westside), it's California Love This California *** got your boy a gang of pub I'm on one, I might bail up in the Century Club With my jeans on, and my team strong Get my drink on, and my smoke on Then go home with somethin' to poke on (What's up, trick?) Loc, it's on for the 2-triple-0 Comin' real, it's the next episode
君も知ってるだろう、俺が D-O-ダブル-G と一緒にいることは CPT の殺伐とした通りから直接来たんだ ビートの王様、フリート (フリートウッド) で乗りこなすんだ もしくは、ダブを履かせたクーペ・デ・ビルで どう思う? Whoopty whoop、何? Dre と Snoop は、'Lac で街角を駆け抜ける (In the 'Lac) D.O.C. が後ろに乗って、'gnac を飲んでいる アンプを全部繋いで、街を駆け抜ける (何処の街?) コンプトン、ロングビーチ、イングルウッド サウス・セントラルからウエスト・サイドへ (ウエスト・サイド)、カリフォルニア・ラブだ このカリフォルニアの *** が、俺にたくさんのパブを与えてくれたんだ 俺は一人だ、センチュリー・クラブで逃げ出すかもしれない ジーンズを履いて、チームは強い 酒を飲み、煙をくゆらせる そして、家に帰って何かを突き刺すんだ (どうしたんだ、お調子者?) Loc、2-トリプル-0 のためだ 本気で行くぞ、次のエピソードだ
Hold up, wait For my ****** who be thinkin' we soft, we don't play We gonna rock it 'til the wheels fall off Hold up, wait For my ****** who be actin' too bold, take a seat Hope you ready for the next episode Hey, hey, hey, hey
待ってろ、待ってろ 俺らを弱いと考えて、遊んでると考えている奴らへ、俺たちは遊びじゃない ホイールが落ちるまで、ぶっ飛ばすぞ 待ってろ、待ってろ 生意気な奴らへ、席につくんだ 次のエピソードに備えろ Hey, hey, hey, hey