Hold Up

クリス・ブラウンとビッグ・ボイが歌う「Hold Up」は、お互いを深く愛し合う2人のラブソング。クリス・ブラウンは恋人と彼女の父親との関係を良好に築きたいと願い、ビッグ・ボイは周りの反対を気にすることなく、愛する女性との未来を信じている。2人は愛情深く、そして決意に満ちたメッセージを歌い、リスナーに愛と信頼の大切さを教えてくれます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Hold on, this sounds like elevator music, haha Chris Brown, Big Boi, yeah

ちょっと待って、これはエレベーターミュージックみたいだな、ハハ クリス・ブラウンとビッグ・ボイ、そうだよ

Hook, line and sinker, I knew she was mine the day I seen her (Hey) Got a big mouth bass on the line, it's time for me to retrieve her (Hey, yeah) And go get her like a wide receiver, but we don't play no ball See when it comes to you, baby girl, B.B. don't play at all (Oh-oh, oh-oh)

釣針、糸、そしておもり、彼女を見たその日から彼女は俺のものだとわかったんだ (Hey) 釣糸に大きなバスが掛かった、彼女を引き上げる時だ (Hey, yeah) そしてワイドレシーバーみたいに彼女を取りに行くけど、ボールは使わない 君のこととなると、ベイビー、B.B.は遊びなんかしないんだ (Oh-oh, oh-oh)

On the real we need to nip this in the bud (The bud) 'Cause we kept it real with everyone (Everyone) So tell me why they hating (Everybody's hating) It feels like they're just waiting for us to grow apart Yeah, this is hard for me to do (Ooh, ooh) But baby, if I'm your man, I guess I gotta be a man These men just gotta understand Little girl with curves and hips, luscious lips Girl, I can't front now, I'm nervous

マジで、この芽を摘む必要があるんだ (The bud) だって俺たちはみんなに本音を話してきたんだ (Everyone) なんでみんな俺たちを嫌うんだ (Everybody's hating) 俺たちが離れるのを待ってるみたいなんだ Yeah、これは俺にとって難しいことなんだ (Ooh, ooh) でもベイビー、もし俺が君の男なら、男らしくなきゃいけないんだ 男たちは理解しなきゃいけないんだ カーブとヒップを持つ小さな女の子、魅力的な唇 ガール、もうごまかさない、緊張してるんだ

And I'm like hold up, wait, wait a minute I'm genuine with it, I ain't tryna put no pimping in it And I'm like hold up, can I talk to her? Hold up, can I take her out? Hold up, uh, that's why I gotta tell you

そして俺はこう言うんだ、ちょっと待って、待ってくれ 俺は本心から言ってるんだ、俺はお前を遊ばそうとしてるわけじゃない そして俺はこう言うんだ、彼女と話すことはできるか? ちょっと待って、彼女をデートに誘ってもいいか? ちょっと待って、だから言わなきゃいけないんだ

Nowadays is so crazy out here, you'd wanna cut and leave If your daughter struts with me, lucky me And she'd be lucky too, no entourage, no crew Just me riding with my boo I got her, but don't think I'm replacing you 'Cause I know you know what I do and I'm a major minor It'll take days and days and decades to find Another dude that's gon' walk in my shoes And go keep it one with you as long if you do the usual

最近の世の中は狂ってる、切り捨てて去りたくなる もし君が俺と歩くなら、ラッキーだな 君もラッキーだよ、付き添いはいない、仲間もいない ただ俺と僕の恋人だけのドライブだ 俺は君を手に入れたけど、お前を置き換えるつもりはない だって俺がどんなやつかお前は知ってるだろう、俺はメジャーでマイナーなんだ 俺みたいに君とずっと一緒にいる男を見つけるには、何日も何年も何十年もかかるだろう もし君がいつも通りにしていれば

And I'm talking 'bout hold up (Hold up), wait, wait a minute (Yeah) I'm genuine with it, I ain't tryna put no pimping in it And I'm like hold up, can I talk to her? (Girl) Hold up, can I take her out? (Hey, yeah) Hold up, uh, that's why I gotta tell you (Ha)

そして俺はこう言うんだ、ちょっと待って (Hold up)、待ってくれ (Yeah) 俺は本心から言ってるんだ、俺は遊びをしようとしてるわけじゃない そして俺はこう言うんだ、彼女と話すことはできるか? (Girl) ちょっと待って、彼女をデートに誘ってもいいか? (Hey, yeah) ちょっと待って、だから言わなきゃいけないんだ (Ha)

Baby, please, hang up the phone 'cause I'm talking to your father Mr Jones, Mr Jones, I've been talking to your daughter And she like me, she told me she like me And I really like her, she gon' be my wifey (If you take this off hold) Baby, please, hang up the phone 'cause I'm talking to your father Mr Jones, Mr Jones, I've been talking to your daughter And she like me, she told me she like me And I really like her, she gon' be my wifey (If you take this off hold)

ベイビー、お願いだから電話を切って、お父さんと話してるんだ ジョーンズさん、ジョーンズさん、君の娘とずっと話してたんだ 彼女は俺のことが好きなんだ、そう言ったんだ そして俺も本当に彼女が好きなんだ、彼女は俺の妻になるんだ (もし電話を切れば) ベイビー、お願いだから電話を切って、お父さんと話してるんだ ジョーンズさん、ジョーンズさん、君の娘とずっと話してたんだ 彼女は俺のことが好きなんだ、そう言ったんだ そして俺も本当に彼女が好きなんだ、彼女は俺の妻になるんだ (もし電話を切れば)

And I'm like hold up (Hold up), wait, wait a minute I'm genuine with it, I ain't tryna put no pimping in it (Yeah) And I'm like hold up (Hold up) Hold up, hold up (You) That's why I gotta tell you now

そして俺はこう言うんだ、ちょっと待って (Hold up)、待ってくれ 俺は本心から言ってるんだ、俺は遊びをしようとしてるわけじゃない (Yeah) そして俺はこう言うんだ、ちょっと待って (Hold up) ちょっと待って、ちょっと待って (You) だから今言わなきゃいけないんだ

Now is the time for me to come clean Now is the time for us to turn that yellow light to green light and proceed Us together, be more better like lemon pepper on your wings And you'll never find another fellow that's better than your king Know what I mean, know what I'm sayin' Know what I'm talkin' 'bout, girl, who playin'? But we can't have no picket fence 'cause we got acres and acres of land The haters are takin' it mad that we can handle these fakers with class Mannerisms on that C.O. five and a half on they *** (Haha) Girl, bye, give it a try, give your boy a chance Ever since you landed in my space it, seems like I was yours again My top friend, drop them, we don't need no audience poppin' For approval or applause, not them

今こそ俺が正直になる時だ 今こそ俺たちが黄色信号を青信号に変えて進んでいく時だ 俺たち一緒に、レモンペッパーをかけたチキンみたいに、もっと良くなる そして君は、君よりも優れた男を見つけることは絶対にできない 俺の言いたいことはわかるだろう、わかってるだろう 俺が何を言ってるのかわかるだろう、ガール、誰が遊んでるの? でも俺たちにはピケットフェンスは必要ない、だって広大な土地を持っているんだ 俺たちが上品にこれらの偽者を処理できることに、ヘイターたちは腹を立ててるんだ C.O.で5.5インチの男らしさを見せつけて (Haha) ガール、さようなら、試してみて、俺にチャンスを与えてくれ 君が俺の空間に降り立って以来、俺のものは君のものになったみたいだ 俺の最高の友達、あいつらは捨てろ、俺たちは観客の拍手なんか必要ない 承認も拍手もいらない、あいつらじゃダメだ

And I'm like hold up, wait, wait a minute I'm genuine with it, I ain't tryna put no pimping in it And I'm like hold up, can I talk to her? Hold up, can I take her out? Hold up, uh, that's why I gotta tell you And I'm like hold up, wait, wait a minute I'm genuine with it, I ain't tryna put no pimping in it And I'm like hold up, can I talk to her? Hold up, can I take her out? Hold up, uh, that's why I gotta tell you

そして俺はこう言うんだ、ちょっと待って、待ってくれ 俺は本心から言ってるんだ、俺は遊びをしようとしてるわけじゃない そして俺はこう言うんだ、彼女と話すことはできるか? ちょっと待って、彼女をデートに誘ってもいいか? ちょっと待って、だから言わなきゃいけないんだ そして俺はこう言うんだ、ちょっと待って、待ってくれ 俺は本心から言ってるんだ、俺は遊びをしようとしてるわけじゃない そして俺はこう言うんだ、彼女と話すことはできるか? ちょっと待って、彼女をデートに誘ってもいいか? ちょっと待って、だから言わなきゃいけないんだ

Baby, please And she like me and I really like her Baby, please She gon' be my wifey Baby, please

ベイビー、お願いだから 彼女は俺のことが好きなんだ、そして俺も本当に彼女が好きなんだ ベイビー、お願いだから 彼女は俺の妻になるんだ ベイビー、お願いだから

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Chris Brown の曲

#ポップ

#R&B

#ラップ