What are you gonna ride for no one at all? Hey, are you gonna cry on demand just to get your number called? Oh, baby, I know gone, I know gone, I know out of this world 'Cause I've slept in my bed alone next to my girl So do what you want, just don't go dark on me
一体誰のために、そんな危険な道を選んだの? 誰かに電話してもらえるように、泣いてみせるつもり? ああ、愛しい人、もういない、もういない、もうこの世にはいない だって、僕は彼女と一緒に寝ていたはずなのに、今は一人きり だから、好きなようにしていいよ、ただ僕を暗闇に突き落とさないで
'Cause you run, run, run, run with the wild Then you cry on my shoulder like a little child Do what you want, just don't go dark on me And you're waitin' to be saved, but ain't nobody comin' It's the same party trick, you're a dream until you're runnin' Do what you want, just don't go dark on me Oh, just don't go dark on me
だってあなたは、野生に身を任せて走り回る そして、小さな子供のように僕の肩で泣く 好きなようにしていいよ、ただ僕を暗闇に突き落とさないで あなたは救いを求めているけど、誰も来てくれない いつもの手品、駆け出すまでは夢だったのに 好きなようにしていいよ、ただ僕を暗闇に突き落とさないで ああ、ただ僕を暗闇に突き落とさないで
Run, run, run, run with the wild You always run, run, run, run with the wild
走り回る、野生に身を任せて あなたはいつも走り回る、野生に身を任せて
I dream a little dream, she's not out of it Then I watch her take another pill, take another pic, then flip another switch And now she's gone, now she's gone, now she's out of this world It's like California dreamin' got the best of my girl So do what you want, just take your sights off of me, yeah, hey, hey
僕は少しだけ夢を見る、彼女は夢から覚めていない そして、彼女がまた薬を飲み、写真を撮り、スイッチを切り替えるのを見る もういない、もういない、もうこの世にはいない まるでカリフォルニア・ドリーミンが僕の恋人を奪い去ったみたい だから好きなようにしていいよ、僕のことなど気にしないで、ああ、お願い、お願い
'Cause you run, run, run, run with the wild Then you cry on my shoulder like a little child Do what you want, just don't go dark on me And you're waitin' to be saved, but ain't nobody comin' If you're holdin' on to me, you're holdin' on to nothing Do what you want, just don't go dark on me Well, just don't go dark on me
だってあなたは、野生に身を任せて走り回る そして、小さな子供のように僕の肩で泣く 好きなようにしていいよ、ただ僕を暗闇に突き落とさないで あなたは救いを求めているけど、誰も来てくれない もしあなたが僕を頼っているなら、それは空虚な願い 好きなようにしていいよ、ただ僕を暗闇に突き落とさないで ああ、ただ僕を暗闇に突き落とさないで
Run, run, run, run with the wild You always run, run, run, run with the wild
走り回る、野生に身を任せて あなたはいつも走り回る、野生に身を任せて
You know, all this time apart, I finally see it, honey Yeah, you've just been waiting your whole life to find someone who can stand in your storm I stood there and something was missing I still see you, honey, babe, but it ain't me that you'll be kissin'
知ってるかい、長い間離れていて、やっとわかったんだ、愛しい人 あなたは、ずっと誰かの嵐の中で一緒に立ってくれる人を見つけようとしてきたんだ 僕はそこに立っていたけど、何かが足りなかった 僕は今でも君が見えるよ、愛しい人、でも君がキスをするのは僕じゃない
'Cause you run, run, run, run with the devil Then you cry on my shoulder like I'm forever Do what you want, just don't go dark on me And you keep playin' to that chip, chip on your shoulder Yeah, you carry that around, it's like tryin' to get to nowhere Do what you want, just don't go dark on me Well, just don't go dark on me
だってあなたは、悪魔に身を任せて走り回る そして、永遠に寄り添うように僕の肩で泣く 好きなようにしていいよ、ただ僕を暗闇に突き落とさないで あなたは、その肩に乗っている重荷を演じ続ける ああ、それを抱えて、あなたはどこにも行けない 好きなようにしていいよ、ただ僕を暗闇に突き落とさないで ああ、ただ僕を暗闇に突き落とさないで
Run, run, run, run with the wild (Are you gonna, are you gonna do this to me?) Just to run, run, run, run with the wild (Are you gonna, are you gonna do this to me?) Just to run, run, run, run with the wild (Are you gonna, are you gonna do this to me?) Just to run, run, run, run with the wild Oh, so you just don't go dark on me So you just don't go dark on me Just don't go dark on me, baby
走り回る、野生に身を任せて (そうするつもり?僕にこんなことをするつもり?) ただ走り回る、野生に身を任せて (そうするつもり?僕にこんなことをするつもり?) ただ走り回る、野生に身を任せて (そうするつもり?僕にこんなことをするつもり?) ただ走り回る、野生に身を任せて ああ、だから僕を暗闇に突き落とさないで だから僕を暗闇に突き落とさないで ただ僕を暗闇に突き落とさないで、愛しい人