Without Me (Acappella)

エミネムが自身の影響力と人気について歌った曲で、彼の音楽がいかに重要で欠かせないかを主張しています。自身の成功を称えながら、彼を批判する人々や音楽業界の現状に対する不満を露わにする一方で、聴衆に対する挑発的な言葉も織り交ぜられています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Two trailer park girls go 'round the outside 'Round  the outside, 'round the outside Two  trailer park girls go 'round the outside 'Round the outside‚ 'round the outside

2人のトレーラーハウスに住む女の子が外をぐるぐる回っている 外をぐるぐる回って、外をぐるぐる回って 2人のトレーラーハウスに住む女の子が外をぐるぐる回っている 外をぐるぐる回って、外をぐるぐる回って

Guess who's back‚ back again Shady's  back‚ tell a friend Guess  who's back, guess who's back Guess who's back, guess who's back Guess  who's back‚ guess who's back Guess who's back

誰が戻ってきたか また戻ってきたんだ シェイディが戻ってきたぞ 友達に言っておけ 誰が戻ってきたか、誰が戻ってきたか 誰が戻ってきたか、誰が戻ってきたか 誰が戻ってきたか、誰が戻ってきたか 誰が戻ってきたか

I've created a monster, ‘cause nobody wants to See Marshall no more, they want Shady‚ I'm chopped liver Well,  if you want Shady, this is what I'll give ya A little bit of weed mixed with some hard liquor Some vodka that'll jump start my heart quicker Than a shock when I get shocked at the hospital By the doctor when I'm not co-operating When I'm rocking the table while he's operating (Hey!) You waited this long, now stop debating ‘Cause I'm back, I'm on the rag and ovulating I know that you got a job, Ms. Cheney But your husband's heart problem's complicating So the FCC won't let me be Or let me be me, so let me see They try to shut me down on MTV But it feels so empty without me So, come on and dip, bum on your lips Fuck that! Cum on your lips and some on your tits And get ready, ‘cause this shit's about to get heavy I just settled all my lawsuits—fuck you, Debbie!

俺はモンスターを作った だって誰もマーシャルを見たくないんだ みんなシェイディを見たいんだ 俺はただの端くれだ まあ、もし君がシェイディを見たいなら、これがお前にあげるものだ 少しの草とハードリカーを混ぜて 俺の心臓を病院でショック療法を受けた時よりも早く鼓動させる 俺が協力しない時に医者に見せる 俺が手術台を揺さぶっている時に(おい!) そんなに待ったんだろ?もう議論はやめろ だって俺は戻ってきたんだ、生理中で排卵してる チェイニー夫人の仕事は分かってる けど、旦那さんの心臓病が悪化してるみたいだな だからFCCは俺を自由にさせない 俺らしくさせない、だから見せてやるよ MTVで俺を封じ込めるようにしようとしてる けど、俺がいなければ空っぽに感じるだろう だから、さあ、キスして、唇にゴミをくっつけて クソッタレ!唇に精液と、おっぱいにも 準備しろよ、このクソが重くなるぞ 裁判をすべて解決したんだ、デビー、くそくらえ!

Now this looks like a job for me So everybody, just follow me ‘Cause we need a little controversy ‘Cause it feels so empty without me I said this looks like a job for me So everybody, just follow me ‘Cause we need a little controversy ‘Cause it feels so empty without me

これは俺の仕事みたいだな だからみんな、俺について来い だって俺たちには少しの論争が必要なんだ だって俺がいなければ空っぽに感じるだろう 言ったろ、これは俺の仕事みたいだって だからみんな、俺について来い だって俺たちには少しの論争が必要なんだ だって俺がいなければ空っぽに感じるだろう

Little hellions, kids feeling rebellious Embarrassed their parents still listen to Elvis They start feeling like prisoners helpless 'Til someone comes along on a mission and yells, "Bitch!" A visionary, vision is scary Could start a revolution, polluting the airwaves A rebel, so just let me revel and bask In the fact that I got everyone kissing my ass (*smack*)​​ And it's a disaster, such a catastrophe For you to see so damn much of my ass—you asked for me? Well, I'm back, na-na-na-na-na-na-na-na-na-na Fix your bent antenna, tune it in, and then I'm gonna Enter in, and up under your skin like a splinter The center of attention, back for the Winter I'm interesting, the best thing since wrestling Infesting in your kid's ears and nesting Testing, "Attention please" Feel the tension soon as someone mentions me Here's my ten cents, my two cents is free A nuisance, who sent? You sent for me?

小さな悪魔ども、反抗的な気分の子供たち 親がまだエルビスを聴いているのが恥ずかしいんだ 彼らは自分が無力な囚人だと感じるようになる 誰かがやってきて、「ブス!」って叫ぶまで 先見の明のある者、ビジョンは恐ろしい 革命を起こし、電波を汚染する 反逆者、だから俺に酔いしれさせてくれ みんなが俺の尻を舐めているという事実で これは災害だ、大惨事だ こんなに俺の尻を見せられるなんて 俺を望んでいたのか? 戻ってきたぞ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ 壊れたアンテナを直して、チャンネルを合わせて、そうしたら 侵入して、トゲのように君の肌の下に潜り込む 注目の的、冬に帰ってきたんだ 俺は面白い、レスリング以来最高の出来事だ 君の子供の耳に寄生して巣を作っている 試して、「注目してくれ」 誰かが俺の名前を出すとすぐに緊張を感じるだろう これが俺の10セント、2セントは無料だ 迷惑なやつ、誰が送ったんだ?君が俺を呼んだのか?

Now this looks like a job for me So everybody, just follow me ‘Cause we need a little controversy ‘Cause it feels so empty without me I said this looks like a job for me So everybody, just follow me ‘Cause we need a little controversy ‘Cause it feels so empty without me

これは俺の仕事みたいだな だからみんな、俺について来い だって俺たちには少しの論争が必要なんだ だって俺がいなければ空っぽに感じるだろう 言ったろ、これは俺の仕事みたいだって だからみんな、俺について来い だって俺たちには少しの論争が必要なんだ だって俺がいなければ空っぽに感じるだろう

A tisk-it a task-it, I'll go tit for tat with Anybody who's talking "this shit, that shit" Chris Kirkpatrick, you can get your ass kicked Worse than them little Limp Bizkit bastards And Moby? You can get stomped by Obie You 36-year-old baldheaded fag, blow me You don't know me, you're too old, let go It's over, nobody listens to techno Now let's go, just give me the signal I'll be there with a whole list full of new insults I've been dope, suspenseful with a pencil Ever since Prince turned himself into a symbol But sometimes the shit just seems Everybody only wants to discuss me So this must mean I'm disgusting But it's just me, I'm just obscene Though I'm not the first king of controversy I am the worst thing since Elvis Presley To do black music so selfishly And use it to get myself wealthy (Hey!) There's a concept that works 20,000,000 other white rappers emerge But no matter how many fish in the sea It'd be so empty without me

チッキタッカ、このクソ、あのクソって話してる奴ら全員とやり返すぜ クリス・カークパトリック、お前のケツを蹴っ飛ばしてやる あのリミビジキットのクソどもよりもひどく モビー?オビーに踏み潰されるぞ 36歳のハゲのファック野郎、くたばれ 俺を知らないだろ、お前は歳を取り過ぎだ、手を離せ もう終わりだ、誰もテクノは聴いてない さあ行こう、合図をくれ 新しい罵倒のリストを持って行くから 俺はドープで、ペンを持ってサスペンスフルだった プリンスが自分をシンボルに変えて以来 でも、時々このクソはただ みんな俺についてしか話し合いたがらない ということは、俺は気持ち悪いってことか でも、ただの俺、ただ下品なだけだ 確かに俺は最初の論争の王ではない でも、エルビス・プレスリー以来最悪の奴だ 黒人音楽をそんなに自己中心的で それを金儲けに使って(おい!) うまくいくコンセプトがある 2000万人の他の白人ラッパーが出てくる でも、海にどれだけ魚がいても 俺がいなければ空っぽに感じるだろう

Now this looks like a job for me So everybody, just follow me ‘Cause we need a little controversy ‘Cause it feels so empty without me I said this looks like a job for me So everybody, just follow me ‘Cause we need a little controversy ‘Cause it feels so empty without me

これは俺の仕事みたいだな だからみんな、俺について来い だって俺たちには少しの論争が必要なんだ だって俺がいなければ空っぽに感じるだろう 言ったろ、これは俺の仕事みたいだって だからみんな、俺について来い だって俺たちには少しの論争が必要なんだ だって俺がいなければ空っぽに感じるだろう

Hum dei dei la la, la la la la la La la la la la, la la la la Hum dei dei la la, la la la la la La la la la la, la la la la Kids!

ハム デイ デイ ラ ラ、ラ ラ ラ ラ ラ ラ ラ ラ ラ ラ、ラ ラ ラ ラ ハム デイ デイ ラ ラ、ラ ラ ラ ラ ラ ラ ラ ラ ラ ラ、ラ ラ ラ ラ 子供たち!

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Eminem の曲

#ラップ

#アメリカ