Roses

この曲は、恋人と喧嘩をした女性が、彼からもらうバラを受け取り、彼への愛情と怒りを表現する様子を描いています。 バラは、彼からの謝罪と愛情の象徴ですが、女性は過去の傷を忘れられず、複雑な感情を抱いています。 彼は彼女を傷つけ、彼女に謝ろうとしますが、彼女はなかなか彼を許すことができず、彼らの関係は行き詰まっていることを示唆しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Uh, feeling's gone, feeling's gone Uh oh, uh oh, uh oh, uh oh Uh oh, uh oh, oh, oh, oh, oh Uh, this love is dead

あ、気持ちは消えた、気持ちは消えた あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ あ、この愛は終わった

You always buy me roses when I’m mad Do you think I’ll forgive you just like that? Did you forget who you were seeing, yeah? I’m not letting you off easy, I’m still sad

あなたはいつも私が怒っている時にバラを買ってくれるわ あなたは私がすぐにあなたを許してくれると思ってるの? あなたは自分が誰と付き合っているのか忘れちゃったの? 私は簡単にあなたを許さないわ、私はまだ悲しいのよ

I’m kissing you hard, you got my lipstick on your face I stole your girlfriend’s keys, kicked her out of your place Cause I want you more than I did before, -fore I’m missing you hard, give you my softcore babyface And then we start to fight, tumble down the staircase And when we hit that floor, you want me even more, more

私はあなたに強くキスする、あなたの顔には私の口紅がついてる 私はあなたのガールフレンドの鍵を盗んで、彼女をあなたの家から追い出したわ だって私はあなたを以前よりももっと欲しがってる、もっと 私はあなたにすごく会いたい、あなたに私のソフトコアのベビーフェイスを見せる そして私たちは喧嘩を始め、階段を転げ落ちる そして私たちがその床にぶつかった時、あなたは私をもっと欲しがる、もっと

And then you buy me roses and it’s fine I forgive you almost all the time As long as you remember that you’re mine I’ll let you off easy, it’s alright And then you buy me roses and it’s fine I forgive you almost all the time As long as you remember that you’re mine I’ll let you off easy, it’s alright

そしてあなたはバラを買ってくれる、そしてそれはいいのよ 私はほとんどいつもあなたを許すわ あなたが私のものであることを覚えていれば 私は簡単にあなたを許すわ、それは大丈夫よ そしてあなたはバラを買ってくれる、そしてそれはいいのよ 私はほとんどいつもあなたを許すわ あなたが私のものであることを覚えていれば 私は簡単にあなたを許すわ、それは大丈夫よ

You always buy me roses like a creep Asking for forgiveness, unsexy What happened to the man you used to be? If you still want my love then work for me

あなたはいつもバラをクモのように買ってくれるわ 許しを請う、セクシーじゃない あなたは以前のあなたはどうなったの? もしあなたがまだ私の愛が欲しいなら、私のために働いて

You’re kissing me hard, you got my lipstick on your face You show me what you got and put a girl in her place If you want me more than you did before Uh, feeling's gone, feeling's gone

あなたは私に強くキスする、あなたの顔には私の口紅がついてる あなたは私にあなたは何を持っているかを示し、女の子を彼女の場所に置く あなたが私を以前よりももっと欲しいなら あ、気持ちは消えた、気持ちは消えた

And then you buy me roses and it’s fine I forgive you almost all the time As long as you remember that you’re mine I’ll let you off easy, it’s alright And then you buy me roses and it’s fine I forgive you almost all the time As long as you remember that you’re mine I’ll let you off easy, it’s alright

そしてあなたはバラを買ってくれる、そしてそれはいいのよ 私はほとんどいつもあなたを許すわ あなたが私のものであることを覚えていれば 私は簡単にあなたを許すわ、それは大丈夫よ そしてあなたはバラを買ってくれる、そしてそれはいいのよ 私はほとんどいつもあなたを許すわ あなたが私のものであることを覚えていれば 私は簡単にあなたを許すわ、それは大丈夫よ

We had conversations, ain’t nothing said This girl is crazy, I've done lost my head "Her life is awesome", the doctor said But my shit feel awful, this love is dead

私たちは会話をしてた、何も言われてない この女の子は気が狂ってる、私は頭がおかしくなったわ "彼女の人生は素晴らしい"って医者は言った でも私の状況はひどい、この愛は終わった

And then you buy me roses and it’s fine I forgive you almost all the time As long as you remember that you’re mine I’ll let you off easy, it’s alright And then you buy me roses and it’s fine I forgive you almost all the time As long as you remember that you’re mine I’ll let you off easy, it’s alright

そしてあなたはバラを買ってくれる、そしてそれはいいのよ 私はほとんどいつもあなたを許すわ あなたが私のものであることを覚えていれば 私は簡単にあなたを許すわ、それは大丈夫よ そしてあなたはバラを買ってくれる、そしてそれはいいのよ 私はほとんどいつもあなたを許すわ あなたが私のものであることを覚えていれば 私は簡単にあなたを許すわ、それは大丈夫よ

See I could see the pain In her eyes, in her eyes This love is dead This love is dead

見て、私は痛みを見ることができた 彼女の目の中に、彼女の目の中に この愛は終わった この愛は終わった

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Lana Del Rey の曲

#ポップ