Medieval

この曲は、FINNEASが歌う「Medieval」という曲の歌詞を日本語訳したものです。歌詞は、流行から外れてしまった人々、特に権力者や有名人が経験する苦しみを、中世の時代劇に例えて歌っています。歌詞の中では、世間の注目から外れた後の彼らの運命、そして権力や名声の儚さを痛烈に表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

It feels a little medieval if you ask me Like I'm watchin' a sequel I've already seen I could tell you what happens to the new king When he goes out of fashion

もし聞いてくれるなら、少し中世っぽい気がするんだ まるで、すでに見た続編を見ているような 新しい王様には何が起きるかなんて、言えるよ 流行遅れになったら

I want my money back now-ow I've been in the wrong crowd-owd I'd never say it out loud-oud But I've hated every word that comes out of your mouth What should we fight about this time? What will you write about this time? What does it matter if you're not fine? You should've kept that shit offline

今すぐお金を返して 間違った集団にいたんだ 声に出して言うつもりはなかったけど 君の口から出る言葉は全部嫌いだった 今回は何について喧嘩するんだ? 今回は何について書くんだ? 君が元気じゃなければ、意味があるのか? その話はオフラインにしておくべきだった

It feels a little medieval if you ask me Like I'm watchin' a sequel I've already seen I could tell you what happens to the new king When he goes out of fashion It feels a little medieval kissin' the ring In a gothic cathedral, have you ever seen What really happens to people like me When we go out of fashion?

もし聞いてくれるなら、少し中世っぽい気がするんだ まるで、すでに見た続編を見ているような 新しい王様には何が起きるかなんて、言えるよ 流行遅れになったら 指輪にキスをするのも、少し中世っぽい気がするんだ ゴシック様式の聖堂で、見たことある? 僕らのような人間に、一体何が起きるのか 流行遅れになったら?

They're gonna tear you from your pedestal, it's almost inevitable I'm not bein' cynical, it's so unoriginal If you get political, they'll make you a criminal It's all a bit biblical Don't put your camera down You don't go to Heaven in a crown It's not worth the money bringin' me back from the dead I never said it would be any fun You never should've trusted anyone They'll love you 'til they know you're done And then it's off with his head

彼らは君を台座から引きずり下ろすだろう、ほとんど避けられないことなんだ 皮肉を言ってるわけじゃない、ありきたりすぎるんだ 政治的になれば、犯罪者にされてしまうだろう すべて聖書のようだね カメラを置くな 冠をつけたまま天国には行けない 僕を死から蘇らせるのに、金をかける価値はない 楽しいとは一言も言わなかった 誰かを信じるべきじゃなかった 彼らは、君が終わりを迎えるまで愛してくれる そして、首をはねられるんだ

It feels a little medieval if you ask me Like I'm watchin' a sequel I've already seen I could tell you what happens to the new king When he goes out of fashion It feels a little medieval kissin' the ring In a gothic cathedral, have you ever seen What really happens to people like me When we go out of fashion?

もし聞いてくれるなら、少し中世っぽい気がするんだ まるで、すでに見た続編を見ているような 新しい王様には何が起きるかなんて、言えるよ 流行遅れになったら 指輪にキスをするのも、少し中世っぽい気がするんだ ゴシック様式の聖堂で、見たことある? 僕らのような人間に、一体何が起きるのか 流行遅れになったら?

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

FINNEAS の曲

#ポップ