Can You Be My Friend

この曲は、Chief Keef が女性に愛情表現をしながら、友情関係へと発展させたいという気持ちを歌っています。女性への愛情表現は直接的であり、高級なプレゼントや特別な時間を共有したいという気持ちが伝わってきます。同時に、女性が自分のことをどう思っているのか、友情関係に発展できるのか、という不安も感じ取れます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Young Chop on the beat Ayy, turn the music up for me, Chris Sosa on the beat

ヤング・チョップがビートを作った えー、クリス、俺のために音楽を上げてくれ ソーサがビートを作った

She take it slow then she wind it up (Wind it up) I show her love, but that's not enough (That's not enough) Girl, you look fine like wine (Like wine), loan me some of your time (Some of your time) Tell me, can you be my friend? I would like to tell you who I am (Bang, bang) Baby, will you take me for who I am? I'ma hold the deal up on my end Bang, bang

彼女はゆっくりとそれを始めて、それから巻き上げる(巻き上げる) 俺は彼女に愛を示すけど、それは十分じゃない(それは十分じゃない) ガール、君はワインのように素敵に見える(ワインのように)、少しだけ時間を貸して(少しだけ時間を貸して) 教えて、友達になってくれる?君に俺のことを話したいんだ(バン、バン) ベイビー、俺をありのままに受け入れてくれる?約束は守るよ バン、バン

I know you don't want no scrub (Yeah), baby, I'm a boss, you should love that in me (Sosa baby) She's like, "But my best friend was like (Huh?), "Baby, he's a dog (What?), he was tryna holla at me"" (Uh, uh) I know I can fuck up, another man can luck up (Yeah), in the club dancing on your pum pum (Bang, bang) Baby, I respect you (Yeah), love you if you let me, I do not take you as a dumb-dumb (Mhm) I'll hold you slowly (Yeah-yeah) Treat you like a trophy (Yeah-yeah) Get so much of you, I OD (Bang, bang) Can you pass me up like slowly? (Bang, bang) I'll wear you out like my Louis (Bang, bang, bang) Squeeze on you like my toolie (Bang, bang, bang) Stir you up like a smoothie (Bang, bang, bang) Clean you up like my jewelry (Bang, bang, bang)

君がダメな男は欲しくないのはわかってる(Yeah)、ベイビー、俺はボスだ、君はその俺を愛すべきなんだ(ソーサ・ベイビー) 彼女はこう言ったんだ、"でも、私の親友はこう言ったのよ(Huh?)、"ベイビー、彼は犬よ(What?)、彼は私にちょっかいを出そうとしてたわ""(Uh, uh) 俺が失敗する可能性もあることはわかってる、他の男が幸運をつかむかもしれない(Yeah)、クラブで君の尻を触りながら踊ってる(バン、バン) ベイビー、俺は君を尊重する(Yeah)、君が許してくれるなら愛するよ、君をバカだとは思わない(Mhm) ゆっくり抱きしめるよ(Yeah-yeah) 君をトロフィーのように扱うよ(Yeah-yeah) 君をいっぱいもらって、ODするよ(バン、バン) ゆっくりと俺を追い抜くことができる?(バン、バン) ルイ・ヴィトンのように君をすり切らせるよ(バン、バン、バン) トゥーリのように君をぎゅっと抱きしめるよ(バン、バン、バン) スムージーのように君を混ぜるよ(バン、バン、バン) ジュエリーのように君を綺麗にするよ(バン、バン、バン)

She take it slow then she wind it up (Wind it up) I show her love, but that's not enough (That's not enough) Girl, you look fine like wine (Like wine), loan me some of your time (Some of your time) Tell me, can you be my friend? I would like to tell you who I am (Bang, bang) Baby, will you take me for who I am? I'ma hold the deal up on my end Bang, bang

彼女はゆっくりとそれを始めて、それから巻き上げる(巻き上げる) 俺は彼女に愛を示すけど、それは十分じゃない(それは十分じゃない) ガール、君はワインのように素敵に見える(ワインのように)、少しだけ時間を貸して(少しだけ時間を貸して) 教えて、友達になってくれる?君に俺のことを話したいんだ(バン、バン) ベイビー、俺をありのままに受け入れてくれる?約束は守るよ バン、バン

'Bout to fuck it up, lean back (Bang) Snap for me like I'm a poet (Bang, bang) Baby, I'm a young Randy Moss (Yeah) I can catch it long as you throw it (Sosa baby) I just picked you up some Roses in the Lotus (I did) I just picked up some Sprites for the potion (Bang, bang) Just picked up a new scent from Barney's, baby (New scent) You know I smell like I'm ballin' (Bang, bang) You know I ain't used to one night (Yeah) I can have you here in one flight, baby (Mhm) It's just me and you in one boat (Mhm) They see us on this yacht, they gon' go crazy (Mhm) Your friends know how much you love me (Sosa baby) But they be still tryna fuck with me (Bang, bang) When it comes to them, I act like I'm rusty (Sosa baby) Baby I won't lie, just trust me

それを台無しにする寸前、ゆっくり後ろに引く(バン) 詩人みたいに俺に指を鳴らして(バン、バン) ベイビー、俺は若いランディ・モスだ(Yeah) 君が投げればキャッチできるよ(ソーサ・ベイビー) 君のためにロータスでバラを摘んできたんだ(摘んできたんだ) 飲み物に合うようにスプライトも買って来たんだ(バン、バン) バーニーズで新しい香水を買ってきたんだ、ベイビー(新しい香水) 俺が金持ちっぽく香っているのはわかるだろう(バン、バン) 俺が一夜限りの関係に慣れていないのはわかるだろう(Yeah) 飛行機に乗れば、君をここに連れてこれるんだ、ベイビー(Mhm) 俺たちだけで、ひとつのボートに乗ってるんだ(Mhm) 俺たちをこのヨットで見たら、みんな気が狂うだろう(Mhm) 君の友達は、君が俺をどれだけ愛しているかを知ってる(ソーサ・ベイビー) でも、彼らはまだ俺にちょっかいを出そうとしてくるんだ(バン、バン) 彼らに関しては、俺は錆び付いたふりをするんだ(ソーサ・ベイビー) ベイビー、嘘はつかないよ、ただ信じてくれ

She take it slow then she wind it up (Wind it up) I show her love, but that's not enough (That's not enough) Girl, you look fine like wine (Like wine), loan me some of your time (Some of your time) Tell me, can you be my friend? I would like to tell you who I am (Bang, bang) Baby, will you take me for who I am? I'ma hold the deal up on my end Bang, bang

彼女はゆっくりとそれを始めて、それから巻き上げる(巻き上げる) 俺は彼女に愛を示すけど、それは十分じゃない(それは十分じゃない) ガール、君はワインのように素敵に見える(ワインのように)、少しだけ時間を貸して(少しだけ時間を貸して) 教えて、友達になってくれる?君に俺のことを話したいんだ(バン、バン) ベイビー、俺をありのままに受け入れてくれる?約束は守るよ バン、バン

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Chief Keef の曲

#R&B

#ラップ

#アメリカ