Breaking News (skit)

この曲は、ラッパーのEminemが自身をキャンセルしようとしているという内容のニュースを皮肉たっぷりに伝えるスキットです。Eminemの新しいアルバムの内容が、小人や精神障害者、トランスジェンダー、そして第一修正条項についての失礼な発言を含むとされているため、人々は抗議活動を行い、Eminemのボイコットを呼びかけています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Aight, now I'm 'bout to show you somethin' What? (Shh, watch) Now to breaking news, and it turns on this week in music Detroit rapper Eminem, in a stunning move, has released an album (What? Shh) In which he is actually trying to cancel himself Man, what the fuck? And right now, at this hour, we got protestors lining the streets downtown Where Kimberly Gill is standing by, KG Hi, Devin, we are outside Eminem's Mom's Spaghetti (Man, this some bullshit) Where, as you can see behind me People are definitely upset over Eminem's new album And are actually calling to boycott the rapper (Haha) For songs that include insensitive comments about little people People with mental disabilities, transgender rights and the first amendment (Hahahaha, haha)

わかった、今からお見せするよ 何? (しっ、見ろ)今、音楽界で今週のニュースに注目して デトロイトのラッパーEminemが、衝撃的な行動に出たんだ(何?しっ) 彼は実際に自分をキャンセルしようとしているんだ おい、何なんだよ? そして今、この時間、僕らはダウンタウンの街路に抗議者たちがいるんだ そこにキンバリー・ジルが立っているぞ、KG やあ、デビン、僕たちはEminemのママのスパゲッティの外にいるんだ(おい、これはひどいぞ) そして、見てわかる通り、僕の後ろには Eminemの新しいアルバムに腹を立てている人たちがいるんだ そして、実際にラッパーのボイコットを呼びかけているんだ(はは) このアルバムには、小人や精神障害者、トランスジェンダーの権利、そして第一修正条項に関する失礼なコメントが含まれているんだ(はははは、はは)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Eminem の曲

#ポップ

#アメリカ