Ensammast i världen

この曲は、失恋の痛みが歌われています。歌詞の中では、過去の夏の思い出と、もう会うことのない恋人を切なく思い出す様子が描かれています。特に、恋人との思い出が詰まった場所や、恋人の名前を呼びかける場面が印象的です。サビでは、二度と会えないことを受け入れながらも、それでも恋人を忘れられないという複雑な感情が表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Du var varje sommarnatt Och varje fest i Hornstullsstrand Har lämnat hjärtat där nånstans På en bänk i någon park Ma chérie, ma chérie, ma chérie, ma chérie Jag visste ingenting om nånting förutom att jag ville vara din Tja-la-la-la, tja-la-la-la-la-la-la-la Skulle vänta på dig då och idag men jag känner aldrig av några vindar på Mars För aldrig förlorar du mig nu, älskling Aldrig förlorar du mig För varje sommar vi får ska en vinter få gå, men Aldrig förlorar du mig Hej min vän, säg, vart har du varit? Det blev tyst när du försvann Jag är kvar och allt är som vanligt Men nån annan tog din plats Hos mig

君は、あの夏の夜、 そしてホルンストゥルス・ストランドのパーティー、 いつもそこにいてくれた。 僕の心は、そこ、あの公園のベンチに残っている。 マシェリ、マシェリ、マシェリ、マシェリ。 君のこと以外、何も分からなかった。 君といたいという気持ちだけ。 タラララ、タララララララララ。 その時の君を、そして今の君を待っている。 でも、火星には風は吹かない。 もう二度と、君を失うことはないだろう、愛しい人。 二度と、君を失うことはない。 夏が来れば冬が来るように、 二度と、君を失うことはない。 やあ、友達。どこに行っていたんだ? 君がいなくなって、静かになったよ。 僕はここにいる。何も変わっていない。 だけど、君の席は、誰かに取られてしまったんだ。 僕の隣に。

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Hov1 の曲

#ポップ