Still

この曲は、過去の恋愛を振り返り、別れから得た教訓と前向きな未来への展望を歌っています。二人の過去は、喜びと困難、そして痛みと成長が詰まっており、語り手の心にはまだ深く残っています。しかし、過去の思い出に縛られるのではなく、未来に向かって進んでいこうという強い意志を感じられます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I’ve been thinking ’bout tomorrow Instead of drowning in the past We had good times even back when Dreams were all we had to last

私は、過去に溺れるのではなく、明日について考えてきたわ 私たちは、夢だけが頼りだったあの頃でさえ、良い時間を過ごしたのよ

Du gilla' hårda tag, jag hade mjuka händer Mjuka känslor, hade hårda vänner O' vi var allt för ego, hade alter egon O' allt som vi gjorde det blev alltid ego Ja' var parkbänk Du var ljuset från molnen, en rökt cigarett och ett andetag Vi var en stark länk Mellan gott och ont En sista kyss i en soluppgång Vi två var en solig dag Vi körde hundranittio men vi sakta av 50/50, jag gav mig av Det var hud mot hud Jag o' du, njutningsljud Ser jag ut som en dåre nu?

君は、強引なやり方が好きだった。私は、優しい手を持っていた。 優しい感情を持っていた私は、厳しい友人を持っていた。 私たちはお互いにエゴに支配されていた。 私たちがすることはすべて、エゴに染まっていた。 私は、公園のベンチ 君は、雲からの光、煙草と息吹 私たちは、善と悪をつなぐ強い絆だった。 太陽の昇る中で最後のキス 私たち二人で、晴れた一日 時速190キロで走っていたけど、ゆっくりと減速した。 50%、私は身を引いた。 それは、肌と肌の触れ合いだった。 私とあなた、至福の響き 私は、今、哀れな姿をしているように見えるのか?

I’ve been thinking ’bout tomorrow Instead of drowning in the past We had good times even back when Dreams were all we had to last

私は、過去に溺れるのではなく、明日について考えてきたわ 私たちは、夢だけが頼りだったあの頃でさえ、良い時間を過ごしたのよ

Vi var unga och ja' minns vad du sa Så om du skulle vilja får du komma tillbaks Men du behöver inte för jag klarar mig bra Utan dig var jag inget men är allting i dag Men hur ska det bli? Jag har fallit du har ramlat en bit Som om det någonsin skulle bli vi Nuförtiden när jag ser dig går jag förbi Du brukade ba' gå där bredvid Såren läker med tid Alla andra sa vi inte va' på riktigt För mig va' det viktigt Det kändes på riktigt När du stack ifrån mig så vände allt O' alla saker som du lämna ligger i min hall Förutom alla minnen som vi delar överallt O' alla lögner, de blev vårt fall Vi tappade allting det gick ju så fort Men jag klarar mig nog

私たちは若かった。そして、私は君が言ったことを覚えている。 もし君が戻りたかったら、いつでも帰ってきていいんだって。 でも、君が戻ってこなくても、私は大丈夫だって。 君なしで、私は何もなかった。だけど今は、すべてを手に入れたよ。 でも、これからどうなるんだろう? 私は落ちたし、君は少し転んだ。 まるで、私たちが再び一緒になることはないかのように。 最近は、君を見ると、通り過ぎるよ。 君は、いつも私の隣を歩いていたのに。 傷は、時とともに癒えるものだ。 みんな、私たちは本気じゃなかったって言うけど。 私にとっては、本当に大切なことだった。 それは、本当に感じられたんだ。 君が私のもとを去ってから、すべてが変わってしまった。 そして、君が残していったものはすべて、私の家の玄関に置かれている。 私たちが共有したすべての思い出は、至るところに。 そして、すべての嘘。それは、私たちの墜落の原因になった。 私たちは、すべてを失った。それは、あまりにも速かった。 でも、きっと大丈夫だよ

I’ve been thinking ’bout tomorrow Instead of drowning in the past' We had good times even back when Dreams were all we had to last

私は、過去に溺れるのではなく、明日について考えてきたわ 私たちは、夢だけが頼りだったあの頃でさえ、良い時間を過ごしたのよ

Trasiga skor, trasiga skor I regnjacka gick jag o' log Regnbågen pyntade stan där vi bor Skäms inte för någonting som ja' gjort Få något gjort Smärtan blir år Hjärtat kan pumpa allt blod för oss två Strålar av ljus va' det enda vi såg Stapplande, famlande, ramla' Vi låg, ah Fan ja' minns hur ja' var innan du Ingen som visste att allt har sitt slut Drömmar var bubblor Packade krut Glömmer dig aldrig, men glömmer just nu Så trasiga skor, trasiga skor I regnjacka gick jag o' dog Regnbågen pyntade stan där vi bor Finns ingenting som vi inte har gjort

ボロボロの靴、ボロボロの靴 レインコートを着て、歩いて笑った 虹が、私たちが住んでいる街を飾っていた。 私がやったことで、恥ずかしがることはない。 何かをしたのなら、何かをしたんだ。 痛みは、歳月とともに。 心臓は、二人分の血をすべて送り出すことができる。 光線は、私たちが見た唯一のものだった。 よろめき、手探り、転倒 私たちは、倒れていた。ああ 君が来る前の私、どんなだったか覚えているよ。 すべてが終わることを誰も知らなかった。 夢は、泡だった 火薬を詰め込んだ 君のことを忘れないけど、今は忘れてる。 ボロボロの靴、ボロボロの靴 レインコートを着て、歩いて死んだ。 虹が、私たちが住んでいる街を飾っていた。 私たちがやっていないことはない

I've been thinking about tomorrow Instead of drowning in the past We had good times even back when Dreams were all we had to last

私は、過去に溺れるのではなく、明日について考えてきたわ 私たちは、夢だけが頼りだったあの頃でさえ、良い時間を過ごしたのよ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Hov1 の曲

#ラップ