この曲は、JAY-ZとKanye Westによる壮大な宇宙旅行をテーマにした楽曲です。歌詞は、地球を離れ、月や火星へ向かう様子を力強く歌っており、彼らの成功と挑戦を表現しています。Beyoncéも参加し、力強いコーラスを歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

All engines running

すべてのエンジンが稼働しています

We gon' take it to the moon, take it to the stars How many people you know can take it this far? I'm supercharged We 'bout to take this whole thing to Mars (Lift off) Now we gon' take it to the moon, take it to the stars We don't know what we could do to make it this far So many scars We 'bout to take this whole thing to Mars

私たちは月へ、星へ行く こんなにも遠くまで行ける人、どれだけいる? 私は超高性能 このすべてを火星へ連れて行く(離陸) さあ、月へ、星へ行く ここまで来れたのは、一体何のおかげだろう? 数え切れないほどの傷跡 このすべてを火星へ連れて行く

Lift off Lift off, takin' my coat off Showing my tattoos, I'm such a show-off, hah I feel the pain and then roll off I got the whole city, they about to go off How many niggas with me up and in the aisle? (Lift off) How many people want to roll on me now? (Lift off) Like you know, na-na-na, you know me by now (Lift off) Know me, know me by now (Lift off)

離陸 離陸、コートを脱ぐ タトゥーを見せる、なんて見栄っ張りなんだ、ハハ 痛みを感じて、それから逃げる 街全体が俺についてくる、みんな爆発寸前だ 俺と一緒に通路まで上がってるヤツは、何人いる? (離陸) 俺に群がろうとしてる奴は、何人いる? (離陸) 知ってるだろ、ナ-ナ-ナ、もう俺のこと知ってるはずだろ (離陸) 俺のこと、もう知ってるはずだろ (離陸)

We gon' take it to the moon, take it to the stars How many people you know can take it this far? I'm supercharged We 'bout to take this whole thing to Mars (Lift off) Now we gon' take it to the moon, take it to the stars We don't know what we could do to make it this far So many scars We 'bout to take this whole thing to Mars

私たちは月へ、星へ行く こんなにも遠くまで行ける人、どれだけいる? 私は超高性能 このすべてを火星へ連れて行く(離陸) さあ、月へ、星へ行く ここまで来れたのは、一体何のおかげだろう? 数え切れないほどの傷跡 このすべてを火星へ連れて行く

Lift off (Lift off), off, ah, like you know, na-na-na You know me by now, know me, know me by now You know me, know me by now, know me, know me by now

離陸 (離陸)、離陸、ああ、知ってるだろ、ナ-ナ-ナ もう俺のこと知ってるはずだろ、俺のこと、もう知ってるはずだろ 俺のこと、もう知ってるはずだろ、俺のこと、もう知ってるはずだろ

Lift off Rappers hear Watch the Throne, they gon' be pissed off Earth is boring to 'em, shit is making my dick soft When you earn hard as me, eventually, you hit a big wall Five, four, three, two, we need fuel, lift off

離陸 ラッパーたちは『Watch the Throne』を聞いて、腹を立ててるだろうな 地球は退屈すぎる、もう俺のペニスも萎えてきた 俺みたいに苦労して稼いだとしたら、いずれは大きな壁にぶち当たる 5、4、3、2、燃料が必要だ、離陸

Now we gon' take it to the moon, take it to the stars How many people you know can take it this far? I'm supercharged We 'bout to take this whole thing to Mars (All engines running) Now we gon' take it to the moon, take it to the stars We don't know what we could do to make it this far So many scars We 'bout to take this whole thing to Mars (Lift off)

さあ、月へ、星へ行く こんなにも遠くまで行ける人、どれだけいる? 私は超高性能 このすべてを火星へ連れて行く(すべてのエンジンが稼働) さあ、月へ、星へ行く ここまで来れたのは、一体何のおかげだろう? 数え切れないほどの傷跡 このすべてを火星へ連れて行く(離陸)

Twenty seconds and counting T-minus fifteen seconds, guidance is internal Twelve, eleven, ten, nine, ignition sequence start Six, five, four, three, two, one, zero, all engines running Lift off, we have a lift off

あと20秒 Tマイナス15秒、誘導は内部で行う 12、11、10、9、点火シーケンス開始 6、5、4、3、2、1、0、すべてのエンジンが稼働しています 離陸、離陸しました

Jump Now we gon', now we gon', now we gon', now we gon' (J-jump) Now we gon' take it to the moon Now we gon', now we gon' (J-j-jump) We gon' take it to the moon Take it to the stars (J-j-jump) We gon' take it to the moon Take it to the stars How many people you know can take it this far? Take it to the stars How many people you know can take it this far? Now we gon', now we gon', now we gon', now we gon', now

ジャンプ さあ、行くぞ、さあ、行くぞ、さあ、行くぞ、さあ、行くぞ (J-ジャンプ) さあ、月へ行くぞ さあ、行くぞ、さあ、行くぞ (J-J-ジャンプ) 月へ行くぞ 星へ行くぞ (J-J-ジャンプ) 月へ行くぞ 星へ行くぞ こんなにも遠くまで行ける人、どれだけいる? 星へ行くぞ こんなにも遠くまで行ける人、どれだけいる? さあ、行くぞ、さあ、行くぞ、さあ、行くぞ、さあ、行くぞ、さあ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

JAY-Z & Kanye West の曲

#R&B

#ラップ

#アメリカ