Don't do nothin' 'less your heart's in it Heart's in it, heart's in it Don't do nothin' 'less you're all in it All in it, all in it
心を込めてやらないなら、何もするな 心を込めて、心を込めて すべてを注ぎ込まないなら、何もするな すべてを注いで、すべてを注いで
If you got a twenty for all of your tries Twenty for all of the times The times you got back up, woah Could be a billionaire in a year That's how you gotta think 'til you're there On the regular
もしも、すべての試みに対して20ドルもらえるなら すべての試みに対して、20ドル 立ち直った回数すべてに、20ドル 1年で億万長者になれるだろう そこへたどり着くまで、そう考えなくちゃ いつも
If you had a diamond for all of your passion Diamond for your dedication You could be icy like caking Icy for every occasion Gotta go hard, yeah That's all I'm condoning Love is a component You’re the only opponent Gotta seize the moment
もしも、すべての情熱にダイヤモンドをもらえるなら 献身にダイヤモンドをもらえるなら ケーキみたいに冷たくていられるだろう どんな場合でも、冷たくていられるだろう 一生懸命やらなきゃ、そうだ 僕が奨励しているのはそれだけだ 愛は重要な要素だ 君は唯一の敵だ チャンスを掴まなきゃ
And don't do nothin' 'less your heart's in it Heart's in it, heart's in it Don't do nothin' 'less you're all in it All in it, all in it Come again each time 'Til the water runs dry Oh don't do nothin' 'less you're all in it All in it, all in it
心を込めてやらないなら、何もするな 心を込めて、心を込めて すべてを注ぎ込まないなら、何もするな すべてを注いで、すべてを注いで 毎回、また来い 水が枯れるまで すべてを注ぎ込まないなら、何もするな すべてを注いで、すべてを注いで
Oh, oh Oh Oh, oh, oh, oh
ああ、ああ ああ ああ、ああ、ああ、ああ
If I had a guitar missing 5 strings A guitar with only one string I could only play one song, ooh A simple melody Simple enough to make the world sing Strong enough to make your mood swing You know what I mean
もしも、5本の弦が足りないギターがあったら 弦が1本しかないギターがあったら 1曲しか演奏できない、ああ シンプルなメロディー 世界を歌わせるのに十分シンプルだ 気分を盛り上げるのに十分強い わかるだろ
If you had a diamond for all of your passion Diamond for your dedication You could be icy like caking Icy for every occasion Gotta go hard, yeah That's all I'm condoning Love is a component You're the only opponent Gotta seize the moment
もしも、すべての情熱にダイヤモンドをもらえるなら 献身にダイヤモンドをもらえるなら ケーキみたいに冷たくていられるだろう どんな場合でも、冷たくていられるだろう 一生懸命やらなきゃ、そうだ 僕が奨励しているのはそれだけだ 愛は重要な要素だ 君は唯一の敵だ チャンスを掴まなきゃ
And don't do nothin' 'less your heart's in it Heart's in it, heart's in it Don't do nothin' 'less you're all in it All in it, all in it Come again each time 'Til the water runs dry Don't do nothin' 'less you're all in it All in it, all in it
心を込めてやらないなら、何もするな 心を込めて、心を込めて すべてを注ぎ込まないなら、何もするな すべてを注いで、すべてを注いで 毎回、また来い 水が枯れるまで すべてを注ぎ込まないなら、何もするな すべてを注いで、すべてを注いで
Oh, oh Oh Oh, oh, oh, oh
ああ、ああ ああ ああ、ああ、ああ、ああ
See, growing up, I I always felt like I had to be the best at everything Cause I, I just didn't think I was good enough And, and maybe if I was good at something that I'd get recognition from that but I quickly found out that I wasn't gonna get the recognition that I wanted or that I needed because Because people aren't perfect and by not being perfect you sometimes can disappoint people And with God it's like he's perfect And he never disappoints So I just get my recognition from him And give him recognition
見て、成長して、僕は いつも、すべてにおいて最高でなければいけないと感じてきた だって、僕は、ただ自分が十分に良くないと思ってたんだ それで、もし僕が何か得意なら、そこから認められるんじゃないかと でもすぐに気づいたんだ、自分が望んでいるような、必要としているような認められ方は得られないって だって、人間は完璧じゃないし、完璧じゃないから、たまに人を失望させることもあるんだ 神は完璧だよね そして、神は決して失望させない だから僕は神から認められようとしているんだ そして神に感謝しているんだ