Okay This is another public service announcement Brought to you in part... *smack* (Ow!)
オーケー これは、もうひとつの公共サービスアナウンスメントです 一部は... *パン* (痛っ!)
Shut up, punk! Yo, this thing on? Good, good, hell yeah Look, I'm speaking on behalf of D12 And if you get offended by words like bitch, ho Sissy, faggot, homo, lesbian Fudgepacker, clit eater, all that shit like that Then you should turn this shit off right now Because that's just some of the shit, naw That's the only shit that you gonna hear right here on this album It’s not that they don't have creativity or some shit like that, that ain't the case We just like saying shit like that just to fuck wit' you! Hey, what- I told you to hold him down, now he's running! Mo- fuck it! *gun cocks, bang* God dammit, if you would'a just stayed still nothin' would'a happened to ya! It just goes to show when you fuck around with us, shit can happen
黙ってろ、ガキ! よ、これオンになってる? いいね、いいね、最高だな 見てろよ、俺は D12 を代表して話してるんだ もしお前が、ビッチ、ホ、シッシ、ファッグ、ホモ、レズビアン、ファッジパッカー、クリットイーター、そういう言葉に傷つくなら 今すぐこの曲を消しなさい だって、それはほんの一部で、それ以上の汚い言葉が、このアルバムには溢れてるんだ 彼らは創造性が無いとかそういうわけじゃない、そんなことはないんだ ただ、お前を挑発したくて、そういう言葉を吐くのが好きなんだ! おい、何だ、お前は彼を捕まえろって言っただろう、逃げてるぞ! モ- くそ! *銃の音が響く* くそっ、おとなしくしていれば何も起こらなかったのに! これは、私たちを挑発するとどうなるかの証明だ。