Age Of Delilah

この曲は、別れを告げようとする主人公の感情を描いています。夜のドライブ中に、過去の苦しみや葛藤を振り返りながら、未来への希望と決意を表明します。別れは辛く、道は不確かですが、主人公は前に進む決意をし、新たな章へ進んでいく様子が描かれています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

There comes a day you sneak out but you don’t go home Where you’re out past the streetlights, running down the road and your daddy won’t know It hurts to grow up, when your knees are still cut But for us, life’s never been without blood

ある日、こっそり抜け出すけど、家に帰らないの 街灯の向こうまで出かけて、道を走り続けるの、パパにはバレない 成長するのはつらいわ、膝はまだ擦り傷だらけなのに でも私たちの人生は、血なしではなかったのよ

Getting life’s cold goodbye wave from the dark of the driveway Crying, I’m no good at goodbyes, so I leave it to the lights Can you just tell me which way I’m driving Interstate or the highway, I’m going, I’m ready

暗い私道から、人生の冷たいさよならの波が押し寄せてくる 泣いてるわ、さよならが苦手なの、だから明かりに任せちゃう どっちの方向へ走っているのか教えてよ 州間道路か高速道路か、行くのよ、準備万端よ

There comes a day you find out that you don’t wanna die They’ll say it’s time you finally grew up, you’ve been gone for quite a whilе, but they’ll never ask you why Thеy ask how it felt to suffocate myself But not everything feels like something else

ある日、死にたくないって気づくの みんな言うわ、もう大人になる時よ、ずいぶん長い間いなくなってたでしょう、でもどうしてなのかは聞いてこないわ どうやって窒息したのか聞くのよ でも、何もかもが他のものと同じように感じられるわけじゃないの

Getting life’s cold goodbye wave from the dark of the driveway Crying, I’m no good at goodbyes, so I leave it to the lights Can you just tell me which way I’m driving Interstate or the highway, I’m going, I’m ready

暗い私道から、人生の冷たいさよならの波が押し寄せてくる 泣いてるわ、さよならが苦手なの、だから明かりに任せちゃう どっちの方向へ走っているのか教えてよ 州間道路か高速道路か、行くのよ、準備万端よ

20 'til midnight at gas stations Praying to a stranger’s dogs in the parking lot I asked have I done enough for salvation They said you’ll die if you leave it up to God Said I’ve been drinking from this river 'til I bled it dry But they looked me dead in my eyes and said It doesn’t matter if the grass is greener on the other side As long as it’s alive

深夜0時までガソリンスタンドで 駐車場で知らない人の犬に祈ってる 救済のために十分なことをしたのか聞いたわ 神に任せたら死ぬわよって言われたの この川から血が涸れるまで飲み続けてきたって言ったけど 彼らは私の目をまっすぐ見て言ったわ 向こう側の草がもっと緑かどうかは問題じゃない 生きていればね

So give it one last goodbye wave, in the light of the highway Crying, I’m no good at goodbyes, but I’ve waited my whole life So you just tell me which way I’m driving Interstate or the highway, we’re going, we’re ready

だからさよならの波を最後に一回、高速道路の光の中で 泣いてるわ、さよならが苦手だけど、一生待ってたの だからどっちの方向へ走っているのか教えてよ 州間道路か高速道路か、行くのよ、準備万端よ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Ethel Cain の曲

#ロック