Imagine

この曲は、Kendrick Lamar がスタジオで過ごしながら、過去や現在を振り返り、もしも歴史が変わっていたらどうなっていたかを想像する様子を描いています。例えば、もしも Tupac が銃撃されなかったら、もしも Biggie が LA に行かなかったら、といった具合に、様々な出来事が現在のヒップホップシーンにどのような影響を与えているかを問いかけています。同時に、社会問題や政治状況についても触れ、もしもこれらの出来事が起こっていなかったら、現在の世界はどのような姿をしていたのかを想像させてくれます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I sit on the studio couch Ask myself, "what the fuck am I thinking about?" Thinking 'bout living without the past and the present A Dr. Dre record, imagine, I drift off, 600 seconds 10 minutes exact, letting my mind explore K. Dot had turned Curious George You know, off the hardship is what I'm curious for Like what if Pac had never looked left to holla at broads? Before he turned right to get them shots through the door? They say Suge did it, but he was in emergency clinic So he'd risk his own life to get someone else killed But in the process, get injured, it don't make sense It's like the Da Vinci Code, trying to solve the crime of these rap souls What if B.I.G. never did it big? Never went to L.A., would it make a difference in them bullet-holes? Would it make my flow more persistent? Would it raise up the bar of competition? Who knows Who told Nastradamus baby momma was fucking with HOV? Would the battle be less interesting if it wasn't personal? If Jay wasn't intimate, there'd probably be less people listening People thinking it's a publicity stunt What if he partnered with Jay and still didn't blow? Hip-hop would really be fucked Something like Milli Vanilli Nothing different, quite similar Filling up my mind capacity Thinking about Martin Luther, on the balcony What if the shooter- Better yet, what if Malcolm on the side? Killed two birds with one stone, both would've died Now let's rewind

スタジオのソファに座って、 『一体何を考えているんだ?』と自問自答する 過去と現在なしに生きていくことを考えている ドクター・ドレーのレコード、想像して、私は意識を失う、600秒 10分間、正確に、私の心を探索させる K. Dot は好奇心旺盛なジョージになった わかるだろう、苦難から学んだことを私は知りたがっている 例えば、もしもパッちゃんがブロードに叫ぶために左を見たことがなかったら? ドアから射撃をするために右に曲がる前に? みんなスーゲがやったと言うが、彼は救急病院にいた だから彼は自分の命を危険にさらして他人を殺そうとした しかしその過程で怪我をした、意味が通らない まるでダ・ヴィンチ・コードだ、これらのラップ魂の犯罪を解決しようとしている もしも B.I.G. が成功していなかったら? LA に行かなかったら、弾丸の穴に違いはあっただろうか? 私のフロウをさらに持続させただろうか? 競争のハードルを上げたであろうか?誰がわかるだろう 誰がナストラダムスのベビーママが HOV と寝ていると聞いたのか? もしもその戦いが個人的なものでなかったら、もっとつまらなくなっただろう? もしもジェイが親密な関係でなかったら、おそらく聞いてくれる人は少なかっただろう 宣伝のための策略だと思っている人がいるだろう もしも彼がジェイとパートナーシップを組んで、それでもブレイクしなかったら? ヒップホップは本当にめちゃくちゃになっただろう ミリ・バニリみたいなものだ 何も変わらない、ほとんど同じだ 私の心の容量を満たす マーティン・ルーサー・キングについて考えている、バルコニーで もしも撃ったやつが… もっと言うと、もしもマルコムが横にいたとしたら? 一石二鳥で、どちらも死んだだろう さあ、巻き戻そう

Before we go, can you imagine? Picture years with your mom Can you imagine? Hang her picture in the sky Can you imagine? Call emergency, I've been dreamin' all my life

行く前に、想像してみて お母さんと何年も過ごす姿を想像して 想像できる? お母さんの写真を空に飾って 想像できる? 救急車を呼んで、ずっと夢見てきたんだ

Imagine if Tookie was a Blood? Look, no disrespect But would there be more Bloods than Crips sets? Dominating the population of L.A., Orange County, the Valley, and back up to the bay? Matter fact, imagine if we didn't really start this gangster shit Y'all wouldn't have nothin' to spit No drive-bys, no flags stickin' out pockets No N.W.A. dudes, just rappin' like Cre Cru Imagine if Mike Concepcion walked on his own two Feet no paralyzed, would he be alive? Or would he been lost his life to the streets? No match, no cars in that driveway What if Freeway Rick never was a kingpin? On this L.A. strip, would these rap niggas use his name? Nah, what if rap niggas never had rap? Would they try to fall back on this drug game? These rappers ass backwards Now these rappers getting caught with the cocaine But to smoke, not to slang Imagine that people not knowing these rap niggas insane Just think about it

もしもトゥッキーがブラッドだったら?失礼な言い方だけど クリップスのセットよりもブラッドの方が多いんじゃないかな? LA、オレンジカウンティ、バレー、そしてベイまで 人口を支配しているんじゃないかな? 実際、もしもこのギャングスタのクソみたいなことを始めなかったら 君たちは何も言うことがないだろう ドライブバイ、ポケットから飛び出した旗 N.W.A. の連中はいない、まるで Cre Cru のようにラップしているだけだ もしもマイク・コンセプションが自分の足で歩けたら 麻痺していなければ、生きていただろうか? それとも路上で命を落としていただろうか? 試合も、あの車道に停まっている車もない もしもフリーウェイ・リックがキングピンじゃなかったら? この LA のストリップで、これらのラッパーは彼の名前を使うだろうか? 違う、もしもラッパーたちがラップをしていなかったら? 彼らは麻薬ビジネスに頼ろうとしただろうか? これらのラッパーは逆さまになっている 今やこれらのラッパーはコカインで捕まっている 売るためではなく吸うために 想像してみて、これらのラッパーが狂っていることを知らない人たちを よく考えてみて

Before we go, can you imagine? Picture years with your mom Can you imagine? Hang her picture in the sky Can you imagine? Call emergency, I've been dreamin' all my life

行く前に、想像してみて お母さんと何年も過ごす姿を想像して 想像できる? お母さんの写真を空に飾って 想像できる? 救急車を呼んで、ずっと夢見てきたんだ

Imagine life without death, would you even feel alive? Your people that passed, what if they never died? Imagine seeing your mom cry, tears of happiness Knowing her son safe, and she ain't lose him to this madness The street living, what if the crack epidemic Never reached the projects and destroyed our buildings? Turned most of us to killers, innocent victims Imagine if heroin didn't affect our system They say drug money funding the labels today What about the drug money that's funding the C.I.A.? Imagine if they really tried to fix these streets Would they start in the hood, or executive suites? Where the real criminals meet, and principals beef with me You could possibly live without heat Imagine if Al Gore had won that election Would the Twin Tower buildings still stand erected? Imagine the penal system without witness protection Would there be these many cowards on the stand telling? I don't know, I'm just speaking my mind Lost in my own soul, Just press rewind and imagine (Training day, training day)

死のない人生を想像してみて、生きていると感じられるだろうか? 亡くなった人たち、もしも彼らは死んでいなかったら? お母さんが泣いているのを見るのを想像してみて、喜びの涙で 息子が安全で、この狂気に巻き込まれずに済んだことを知って 路上生活、もしもクラックの流行が プロジェクトに届いて、建物を破壊していなかったら? 私たちの大部分を殺人者に変え、無辜の犠牲者を生み出した もしもヘロインが私たちのシステムに影響を与えていなかったら 彼らは言う、薬物マネーは今日のレーベルに資金を提供しているんだと じゃあ CIA に資金を提供している薬物マネーはどうなんだ? もしも彼らが本当にこれらの道を直そうとしたなら 彼らはゲットーから始めるだろうか、それともエグゼクティブスイートから? 本当の犯罪者が集まる場所、そして校長が私と対立する場所 君はもしかしたら暖房なしで生きていけるかもしれない もしもアル・ゴアが大統領選挙に勝っていたら ツインタワーは今も建っていただろうか? 証人保護のない刑務所制度を想像してみて 証言台でたくさんの臆病者が嘘をついているだろうか? わからない、ただ自分の考えを言っているだけだ 自分の魂に迷っている、ただ巻き戻して想像してみよう (トレーニング・デイ、トレーニング・デイ)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Kendrick Lamar の曲

#ラップ

#アメリカ