Wooden Heart

「Wooden Heart」は、エルビス・プレスリーが歌う、愛の切なさや忠実さを表現した曲です。恋人が去ってしまうことを恐れる、心の痛みが歌われています。日本語訳では、ドイツ語のフレーズも丁寧に訳され、曲の雰囲気がよく伝わってきます。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Can't you see I love you? Please don't break my heart in two That's not hard to do 'Cause I don't have a wooden heart

私の愛が伝わらないの? お願い、私の心を二つにしないで それは簡単すぎるわ だって、私の心は木でできているわけじゃないから

Muss i denn, muss i denn Zum Stadtele hinaus Stadtele hinaus Und du, mein Schatz, bleibst hier? Muss i denn, muss i denn Zum Stadtele hinaus Stadtele hinaus Und du, mein Schatz, bleibst hier?

私は行かなきゃ、私は行かなきゃ 町まで 町まで そしてあなた、私の愛しい人、ここに残るの? 私は行かなきゃ、私は行かなきゃ 町まで 町まで そしてあなた、私の愛しい人、ここに残るの?

Sei mir gut, sei mir gut Sei mir wie du wirklich sollst Wie du wirklich sollst 'Cause I don't have a wooden heart

私によくして、私によくして あなたが本当にそうあるように 本当にそうあるように だって、私の心は木でできているわけじゃないから

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Elvis Presley の曲

#ポップ

#アメリカ