L'inizio 'e ll'anne uttanta, 'o boom d''a robba 'int'ê fiale Na Delta dint'ô viale, riflette ch''e spurtielle, unnece piane Mmano ê principiante curtielle, brave guagliune c''o bazooka Nun bazzeca nisciuno, nun pavano e cunsumano 'Int'ê cazune 'e volte d'Alessandro Volta ammappuciato Chi s'è risolto riciata, je m'arricordo Ufficiale ciaccate a pentule 'a dint'ê finestre Simbule 'e protesta pe impedì l'arresto Te 'mparo chesto, statte zitto, pulizzete 'a Stan Smith 'E vandele vevano paste 'e mandorle, venneno lastre 'e marmo Accatte n'atticco, 'int'a n'attimo smontano 'e manchine 'int'ê boxe Fottano 'e tattiche d''e NOCS 'E notte 'o Scarab fa cinquanta node 'O scafo d''e carramba s''a fa a nuoto Affuoghe si t'avuote, 'o fuoco d''o bidone 'a scarfa Scatule 'e bionde adoppo 'o terremoto Vote 'e scagno, 'e scippe sott''e cabine d''a SIP
1980年代の始まり、アンプルに入った薬物のブームだった デルタ通りに建つ大きなビルは、光る窓が11階まである 若者の駆け出しの時代、バズーカを持った勇敢な若者たち 誰も怖がらない、彼らは怯えずに消費する アレサンドロ・ボルタの通りで、夜になると酔っ払った人たちが騒ぐ 誰かが決意したのか、覚えている 窓から鍋を投げつけられた警察官 抗議の象徴として、逮捕を阻止するために これを学べ、黙ってろ、スタン・スミスを磨け 彼らはアーモンドペーストと大理石のタイルを盗む アパートを購入する、瞬間的にボクシングの機械を分解する NOCSの戦術を嘲笑する 夜はスカラベが時速50ノットで進む カランバ号は泳いでいる 空っぽになれば沈む、ゴミ箱の火が燃え盛る 地震の後には、金髪の箱 投票所の監視役、電話局の電話ボックスの下の金庫破り
Si putesse retrocedere, pulezzasse a chi è innocente 'A fedina 'a l'ingiustizie e l'indecenza 'e duje decenne Si putesse retrocedere, pulezzasse a chi è innocente 'A fedina 'a l'ingiustizie e l'indecenza 'e duje decenne
もし戻れるなら、無実の人々をきれいにしたい 2つの10年間の不正義と堕落に対する罰 もし戻れるなら、無実の人々をきれいにしたい 2つの10年間の不正義と堕落に対する罰
Comme criscevamo, 'e boss s'assettavano a Sanremo A ffianco agli onorevole, e po raccuntavano e nuje sentevamo 'E killer 'int'ê Moncler, 'e chilometre 'int'ê Nike Silver 'E primme vase e po 'a paura 'e ll'euro E na nazione intera annanze 'e nutizie Doje bombe fanno fore 'a giustizia Cortei e blitz, era sulo l'inizio D''o sfizio 'e fa' 'e reate, l'edilizia popolare Berlino s'auniva, pe nuje è storia luntana 'E cane ch''e cullare borchiate, 'o rione è nu teatro E l'atture so' animale 'mpazzute Ch''e tute 'e l'Umbro 'ncuollo 'E fare luonghe, cirche d'oro appise ê recchie Je me perdevo 'int'ê circhiune argiento d''e Serie 3 Cresciuto addò 'a galera è n'obbiettivo E gli obbiettori so' cchiù ppoche d''e pentite 'E vergogne d''e partite L'Iraq, città mercato, fernesce l'Apartheid Ma ccà Mary è pe sempe na puttana
私たちが育つ頃、ボスたちはサンレモでくつろいでいた 議員たちの横で、彼らは話していた、私たちはその話を聞いていた モンクレールのジャケットを着た殺し屋たち、ナイキ・シルバーの靴に刻まれた距離 最初の壺、そしてユーロへの恐怖 そして、国全体がニュースの前に 2つの爆弾が正義から逃げる デモと急襲、それは始まりだった 罪を犯す喜び、公営住宅 ベルリンは統一された、私たちにとっては遠い歴史 吠え続ける犬、通りは劇場 そして、狂った動物である役者たち アンブリア州のフードをかぶって 長いチェーン、耳に金の輪 私は3シリーズの銀の輪に夢中になっていた 刑務所への道は目標 そして、良心の囚人は、悔い改めた者の数少ない一人だ 試合での恥ずかしさ イラク、市場の街、アパルトヘイトの終わり しかし、メアリーは永遠に娼婦だ
Co'Sang, Poesia Cruda, simmo turnate
Co'Sang、Poesia Cruda、私たちは戻ってきた
Si putesse retrocedere, pulezzasse a chi è innocente 'A fedina 'a l'ingiustizie e l'indecenza 'e duje decenne Si putesse retrocedere, pulezzasse a chi è innocente 'A fedina 'a l'ingiustizie e l'indecenza 'e duje decenne
もし戻れるなら、無実の人々をきれいにしたい 2つの10年間の不正義と堕落に対する罰 もし戻れるなら、無実の人々をきれいにしたい 2つの10年間の不正義と堕落に対する罰