I hope the ring you gave to her turns her finger green I hope when you're in bed with her, you think of me I would never wish bad things, but I don't wish you well Could you tell, by the flames that burned your words?
彼女に渡した指輪が彼女の指を緑に変えればいいのに 彼女と寝ているとき、私を思い出してくれるといいのに 悪いことを願うつもりはないけれど、あなたに良くないことを願うわ 燃え盛る炎から、あなたの言葉はわかったでしょ?
I never read your letter 'Cause I knew what you'd say Give me that Sunday school answer Try and make it all ok
あなたのその手紙は読まなかったわ だって、あなたの言うことがわかるもの あの、お決まりの言い訳 全部うまくいくように、そう言って誤魔化そうとするんでしょ
Does it hurt to know I'll never be there? (Does it hurt?) Bet it sucks, see my face everywhere (Bet it sucks) It was you, who chose to end it like you did (You chose) (Ooh) I was the last to know You knew exactly what you would do (You knew) And don't say, you simply lost your way (What you would do) She may believe you, but I never will Never again
私がもうそこにいないことを知って、痛む? (痛む?) 私の顔がそこら中に見えるって、嫌でしょう? (嫌でしょう?) あなた、そうやって別れを切り出したんでしょ (そう決めたんでしょ) (ああ) 私は最後に知ったのよ あなたは自分がどうするのか、わかっていたんでしょう (わかっていたでしょう) 道に迷っただけだなんて言うのはやめなさい (どうするのかわかっていたでしょう) 彼女はあなたを信じるかもしれないけど、私は絶対に信じないわ 二度と
If she really knows the truth, she deserves you A trophy wife, oh, how cute Ignorance is bliss But when your day comes, and he's through with you And he'll be through with you You'll die together, but alone
もし彼女が真実を知っているなら、彼女はあなたにふさわしいわ トロフィーワイフ、なんてかわいい 知らないことこそ幸せ でも、あなたのその日が来たら、彼はあなたを捨ててしまうのよ 彼はきっとあなたを捨ててしまうわ 一緒に死ぬことになるかもしれないけど、それは孤独な死よ
You wrote me in a letter You couldn't say it right to my face Give me that Sunday school answer Repent yourself away
あなたは手紙にそう書いてきた 私の顔を見て、直接言うことはできなかったのね あの、お決まりの言い訳 悔い改めて、逃れようとしてるのね
Does it hurt to know I'll never be there? (Does it hurt?) Bet it sucks, see my face everywhere (Bet it sucks) It was you, who chose to end it like you did (You chose) (Ooh) I was the last to know You knew exactly what you would do (You knew) And don't say, you simply lost your way (What you would do) They may believe you, but I never will Never again
私がもうそこにいないことを知って、痛む? (痛む?) 私の顔がそこら中に見えるって、嫌でしょう? (嫌でしょう?) あなた、そうやって別れを切り出したんでしょ (そう決めたんでしょ) (ああ) 私は最後に知ったのよ あなたは自分がどうするのか、わかっていたんでしょう (わかっていたでしょう) 道に迷っただけだなんて言うのはやめなさい (どうするのかわかっていたでしょう) 彼らはあなたを信じるかもしれないけど、私は絶対に信じないわ 二度と
Never again will I hear you Never again will I miss you Never again will I fall to you Never Never again will I kiss you Never again will I want to Never again will I love you Never
二度とあなたの声を聞きたくない 二度とあなたを恋しがらない 二度とあなたに落ちない 二度と 二度とあなたにキスなんてしない 二度とあなたを望まない 二度とあなたを愛さない 二度と
Does it hurt to know I'll never be there? (Does it hurt?) Bet it sucks, see my face everywhere (Bet it sucks) It was you, who chose to end it like you did (You chose) (Ooh) I was the last to know You knew exactly what you would do (You knew) And don't say, you simply lost your way (What you would do) They may believe you, but I never will
私がもうそこにいないことを知って、痛む? (痛む?) 私の顔がそこら中に見えるって、嫌でしょう? (嫌でしょう?) あなた、そうやって別れを切り出したんでしょ (そう決めたんでしょ) (ああ) 私は最後に知ったのよ あなたは自分がどうするのか、わかっていたんでしょう (わかっていたでしょう) 道に迷っただけだなんて言うのはやめなさい (どうするのかわかっていたでしょう) 彼らはあなたを信じるかもしれないけど、私は絶対に信じないわ
I never will I never will Never again
絶対に信じない 絶対に信じない 二度と