Don Toliverによる曲「AMG」の歌詞は、高級車に乗り、自由奔放な生活を送る様子を歌っています。 ラグジュアリーなライフスタイル、女性との関係、そして危険な世界を生き抜く自信が歌詞を通して表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I pull a AMG, sixty three (yeah), hop in the Lambo, I smash out (skrt) Box Porsche, do the dash on 'em (skrt), if you got a heart, bitch, try lift it up I'm in a 'Rari doin' donuts, hop in the Lambo, a one of one (woah) That's the one with the stash spot, she in the back with her ass out (smash) I pull a AMG, sixty three (yeah), hop in the Lambo, I smash out (skrt) Box Porsche, do the dash on 'em, if you got a heart, bitch, try lift it up I'm in a 'Rari doin' donuts (skrt), hop in the Lambo, a one of one (yeah) That's the one with the stash spot, she in the back with her ass out (back)

AMGの63を乗りこなす、ランボルギーニに乗り込んでぶっ飛ばす (Yeah) ポルシェ・ボクスターでダッシュする、心臓があるなら、ビッチ、引っ張り上げてみろ フェラーリでドーナツターンする、ランボルギーニに乗り込んで、唯一無二 (Woah) 隠し場所のあるやつだ、彼女は後ろで尻を出してる (Smash) AMGの63を乗りこなす、ランボルギーニに乗り込んでぶっ飛ばす (Skrt) ポルシェ・ボクスターでダッシュする、心臓があるなら、ビッチ、引っ張り上げてみろ フェラーリでドーナツターンしてる (Skrt)、ランボルギーニに乗り込んで、唯一無二 (Yeah) 隠し場所のあるやつだ、彼女は後ろで尻を出してる (Back)

I'm on Ducati, I hop in my 'Rari, I been on the corner, these pussies be soft I hit the corner, I smoke marijuana, I turn on the fan and I'm holdin' the candle I'm on my way, I'm goin' to train, I'm lit today, I been in the Phantom Come on your block like a motherfuckin' animal, eat you alive like a motherfuckin' cannibal

ドゥカティに乗る、フェラーリに乗り込む、いつもこの角にいる、この女たちは弱っちい この角を曲がる、マリファナを吸う、扇風機をつけてキャンドルを灯す 行くぞ、訓練に行く、今日は調子がいい、ファントムに乗ってる まるで野獣のように君のブロックに現れる、獣のように生き血を吸う

I pull up the '63 and pop, I pour up the lean today, the Wock This bitch the clean, the straight, the drop They ask, "Where you get it?", I tell 'em my pap Girl, if you play around, he gon' pop We run the city like motherfuckin' mobsters I had the K all in MIA, she call me daddy like a motherfuckin' rock star

'63を引っ張り出してバチンとやる、今日はリーンを注ぐ、ウォック このビッチはクリーンでストレート、ドロップだ どこで手に入れたって聞かれる、父さんだって言うんだ 女の子、もしふざけたら、彼は撃つぞ マフィアのように街を支配する MIAではKを持っていた、彼女はまるでロックスターみたいに私をパパと呼ぶ

I pull a AMG, sixty three (yeah), hop in the Lambo, I smash out (skrt) Box Porsche, do the dash on 'em (skrt), if you got a heart, bitch, try lift it up I'm in a 'Rari doin' donuts, hop in the Lambo, a one of one (woah) That's the one with the stash spot, she in the back with her ass out (smash) I pull a AMG, sixty three (yeah), hop in the Lambo, I smash out (skrt) Box Porsche, do the dash on 'em, if you got a heart, bitch, try lift it up I'm in a 'Rari doin' donuts (skrt), hop in the Lambo, a one of one (yeah) That's the one with the stash spot, she in the back with her ass out (back)

AMGの63を乗りこなす、ランボルギーニに乗り込んでぶっ飛ばす (Yeah) ポルシェ・ボクスターでダッシュする、心臓があるなら、ビッチ、引っ張り上げてみろ フェラーリでドーナツターンする、ランボルギーニに乗り込んで、唯一無二 (Woah) 隠し場所のあるやつだ、彼女は後ろで尻を出してる (Smash) AMGの63を乗りこなす、ランボルギーニに乗り込んでぶっ飛ばす (Skrt) ポルシェ・ボクスターでダッシュする、心臓があるなら、ビッチ、引っ張り上げてみろ フェラーリでドーナツターンしてる (Skrt)、ランボルギーニに乗り込んで、唯一無二 (Yeah) 隠し場所のあるやつだ、彼女は後ろで尻を出してる (Back)

My foot on the gas, no lookin' back, you tryna fight by retracin' my tracks I'm on the road with the heat and the gas, they wanna get me, they wanna sack I do not fold under pressure, I get it out, so clever Go ahead, catch the leather, touchdown somethin' special

アクセル全開、振り返らない、俺の軌跡をたどって戦おうとしているのか 熱とガスの乗った道を走ってる、捕まえたい、袋に入れたがっている プレッシャーに屈しない、うまくやってのける、賢くね どうぞ、革を掴んで、特別なタッチダウン

I pull up the '63 and pop, I pour up the lean today, the Wock This bitch the clean, the straight, the drop They ask, "Where you get it?", I tell 'em my pap Girl, if you play around, he gon' pop We run the city like motherfuckin' mobsters I had the K all in MIA, she call me daddy like a motherfuckin' rock star

'63を引っ張り出してバチンとやる、今日はリーンを注ぐ、ウォック このビッチはクリーンでストレート、ドロップだ どこで手に入れたって聞かれる、父さんだって言うんだ 女の子、もしふざけたら、彼は撃つぞ マフィアのように街を支配する MIAではKを持っていた、彼女はまるでロックスターみたいに私をパパと呼ぶ

I pull a AMG, sixty three (yeah), hop in the Lambo, I smash out (skrt) Box Porsche, do the dash on 'em (skrt), if you got a heart, bitch, try lift it up I'm in a 'Rari doin' donuts, hop in the Lambo, a one of one (woah) That's the one with the stash spot, she in the back with her ass out (smash) I pull a AMG, sixty three (yeah), hop in the Lambo, I smash out (skrt) Box Porsche, do the dash on 'em, if you got a heart, bitch, try lift it up I'm in a 'Rari doin' donuts (skrt), hop in the Lambo, a one of one (yeah) That's the one with the stash spot, she in the back with her ass out (back)

AMGの63を乗りこなす、ランボルギーニに乗り込んでぶっ飛ばす (Yeah) ポルシェ・ボクスターでダッシュする、心臓があるなら、ビッチ、引っ張り上げてみろ フェラーリでドーナツターンする、ランボルギーニに乗り込んで、唯一無二 (Woah) 隠し場所のあるやつだ、彼女は後ろで尻を出してる (Smash) AMGの63を乗りこなす、ランボルギーニに乗り込んでぶっ飛ばす (Skrt) ポルシェ・ボクスターでダッシュする、心臓があるなら、ビッチ、引っ張り上げてみろ フェラーリでドーナツターンしてる (Skrt)、ランボルギーニに乗り込んで、唯一無二 (Yeah) 隠し場所のあるやつだ、彼女は後ろで尻を出してる (Back)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Don Toliver の曲

#ラップ

#アメリカ