And you know this... (It's all mine, alright)
そして、あなたは知ってるでしょう... (これはすべて私のものよ、その通り)
I've got wine, and so do you Mine came with the cork, I wish yours did too Everyone just loves you so Well, hurray! (Yay) Now you know where to go (Easy)
私にはワインがある、あなたにもあるわね 私のワインはコルク付きだった、あなたのワインにもついていればよかったのに みんなあなたをとても愛してる まあ、やったね! (やった) これで、行くべき場所がわかったわね(簡単よ)
In my head, you're all brand new I guess you're really all the same In my head, you're all brand new And tell your new boy where I came In my head, you're all brand new I just didn't want what you gave In my head, you're all brand new Go and find yourself another slave
私の頭の中では、あなたはまったく新しい存在なの でも、結局あなたはみんな同じなのね 私の頭の中では、あなたはまったく新しい存在なの そして、あなたの新しい彼氏に私がどこから来たのか教えてあげて 私の頭の中では、あなたはまったく新しい存在なの 私はあなたがくれたものを欲しくなかっただけなの 私の頭の中では、あなたはまったく新しい存在なの 行って、別の奴隷を探しなさい
(Do-do-do-do-do) There you are (Do-do-do-do-do) There you are (Do-do-do-do-do) There you are (Do-do-do-do-do, the fuck?) Oh
(ドゥードゥドゥドゥドゥ)そこにいるわね (ドゥードゥドゥドゥドゥ)そこにいるわね (ドゥードゥドゥドゥドゥ)そこにいるわね (ドゥードゥドゥドゥドゥ、何てことよ?)ああ
(Check it out, man) (It's crazy, shit)
(見てよ、男) (クレイジーだよ、クソ)
Ooh, you're so in love, just like Juliet Well guess what? That's one thing that you can for-fucking-get Tears from the sky in pools of pain Well, baby, tonight, I'm gonna go and dance in the rain (I make up my own damn rules)
ああ、あなたは恋をしている、まるでジュリエットみたいね でも、何だと思う? それはあなたが忘れてしまうべき唯一のことよ 空から降る涙が、苦しみの海を作るわ まあ、ベビー、今夜は、私は雨の中を踊りに行くわ (私は自分でルールを作るのよ)
In my head, you're all brand new I guess you're really all the same In my head, you're all brand new Tell your new boy where I came In my head, you're all brand new Take that broken pussy elsewhere In my head, you're all brand new Save it, baby, I don't care
私の頭の中では、あなたはまったく新しい存在なの でも、結局あなたはみんな同じなのね 私の頭の中では、あなたはまったく新しい存在なの あなたの新しい彼氏に私がどこから来たのか教えてあげて 私の頭の中では、あなたはまったく新しい存在なの その壊れた子猫を他に連れて行って 私の頭の中では、あなたはまったく新しい存在なの 取っておきなさい、ベビー、私は気にしないわ