Hey Em, you know you my favorite white boy, right? (Hahaha) I owe you for this one
おいEm、知ってるだろ?俺のお気に入りの白人小子だぜ。(Hahaha) これはお前に借りがあるんだ
I been patiently waitin' for a track to explode on (Yeah) You can stunt if you want and your ass'll get rolled on (It's 50) And it feels like my flow's been hot for so long (Yeah) If you thinkin' I'ma fuckin' fall off, you're so wrong (It's 50)
爆発するトラックを辛抱強く待ってたんだ(Yeah) 好きなだけ見栄を張ってみろ、お前の尻は叩き潰される(It's 50) 俺のフローはずっと前から熱いと思ってるんだ(Yeah) 俺が落ちるとでも思ってるなら、それは大きな間違いだ(It's 50)
I'm innocent in my head, like a baby born dead Destination heaven, sit and politic with passengers from 9/11 (Yeah) The Lord's blessings leave me lyrically inclined (Uh-huh) Shit, I ain't even got to try to shine (Woo) God's the seamstress that tailor-fitted my pain I got scriptures in my brain, I could spit at your dame Straight out the good book, look, niggas is shook 50 fear no man, warrior, swing swords like Conan Picture me, pen in hand, writin' lines knowin' The Source'll quote it When I die, they'll read this and say a genius wrote it I grew up without my pops, should that make me bitter? I caught cases, I copped out, does that make me a quitter? In this white man's world, I'm similar to a squirrel Lookin' for a slut with a nice butt to get a nut If I get shot today, my phone'll stop ringin' again These industry niggas ain't friends, they know how to pretend
俺は頭の中では無邪気で、まるで生まれたばかりの赤ん坊みたいだ 目的地は天国、9/11の乗客たちと政治談義をする(Yeah) 神の祝福によって、俺は歌詞を書く才能を与えられたんだ(Uh-huh) クソッ、努力しなくても輝けるんだ(Woo) 神は仕立て屋で、俺の苦しみを体に合わせたんだ 脳みそには聖書、お前の女にも吐き出すことができる 聖書から直接、見てろ、ヤツらは震えてる 50は誰をも恐れぬ、戦士だ、コナンみたいに剣を振るうんだ 俺を想像してみろ、ペンを手に、歌詞を書きながら、The Sourceが引用してくれることを知っている 俺が死んだら、これを読んで、天才が書いたって言うだろう 俺は父親なしで育った、だからって腹を立てるべきか? 逮捕されて、逃亡した、だからって俺は負け犬か? この白人の世界で、俺はリスみたいなもんだ いい尻をした女を探して、ナッツをゲットするんだ 今日撃たれたら、俺の電話は鳴らなくなるだろう この業界のヤツらは友達じゃない、偽り方がわかるんだ
I been patiently waitin' for a track to explode on (Yeah) You can stunt if you want and your ass'll get rolled on (It's 50) And it feels like my flow's been hot for so long (Yeah) If you thinkin' I'ma fuckin' fall off, you're so wrong (It's 50) I been patiently waitin' for a track to explode on (Yeah) You can stunt if you want and your ass'll get rolled on (It's 50) And it feels like my flow's been hot for so long (Yeah) If you thinkin' I'ma fuckin' fall off, you're so wrong (It's 50)
爆発するトラックを辛抱強く待ってたんだ(Yeah) 好きなだけ見栄を張ってみろ、お前の尻は叩き潰される(It's 50) 俺のフローはずっと前から熱いと思ってるんだ(Yeah) 俺が落ちるとでも思ってるなら、それは大きな間違いだ(It's 50) 爆発するトラックを辛抱強く待ってたんだ(Yeah) 好きなだけ見栄を張ってみろ、お前の尻は叩き潰される(It's 50) 俺のフローはずっと前から熱いと思ってるんだ(Yeah) 俺が落ちるとでも思ってるなら、それは大きな間違いだ(It's 50)
You've been patiently waitin' to make it through all the hatin' Debatin' whether or not you can even weather the storm And as you lay on the table, they operatin' to save you It's like an angel came to you, sent from the heavens above
お前は、辛抱強く待っていたんだ、すべての憎しみを乗り越えるために 嵐を乗り越えられるかどうか、悩んでいたんだ そして、お前が手術台に横たわっているとき、彼らは必死に救おうとしていたんだ それは、まるで天使がお前に降りてきたみたいだ、天から送られたんだ
They think they're crazy, but they ain't crazy, let's face it, shit, basically They're just playin' sick, they ain't shit, they ain't sayin' shit, spray 'em, 50 A to the K, get in the way, I'll bring Dre and them with me And turn this day into fuckin' mayhem, you stayin' with me? Don't let me lose you, I'm not tryna confuse you When I let loose with this Uzi and just shoot through your Isuzu You get the message? Am I gettin' through to you? You know what's comin'? You motherfuckers don't even know, do you? Take some Big and some Pac and you mix 'em up in a pot Sprinkle a little Big L on top, what the fuck do you got? You got the realest and illest killers tied up in a knot The juggernauts of this rap shit, like it or not It's like a fight to the top just to see who'd die for the spot You put your life in this, nothin' like survivin' a shot Y'all know what time it is, soon as 50 signs on this dot Shit, what you know about death threats? 'Cause I get a lot Shady Records was eighty seconds away from the towers Some cowards fucked with the wrong building, they meant to hit ours Better evacuate all children (Woo), it's nuclear showers There's nothin' spookier, you're now about to witness the power of fuckin' 50
彼らは自分がイカれてると思ってるけど、実際はイカれてないんだ、正直な話 彼らはただ病気のフリをしているだけだ、クズだ、何も言わない、スプレーしてやるよ、50 AからKまで、邪魔するなら、Dreと連中を連れて行く そして、今日をめちゃくちゃにしてやる、一緒にいてくれるか? 俺に置いていかないでくれ、混乱させようとは思ってないんだ このUziでぶっ放して、お前のIsuzuに撃ち抜く時がきたんだ メッセージは伝わったか?理解できてるか? 何が来るかわかってるのか?お前らは何も知らないだろう? BigとPacをちょっとずつ取って、鍋に入れて混ぜるんだ 上にちょっとBig Lを振りかける、どうなった? お前は、最高のキラーを、結び目みたいにまとめて持っているんだ このラップ界の最強の戦士、好きか嫌いかは関係ない 頂上を目指して戦うんだ、誰がそのために命を落とすかを見るために お前は命を懸けてるんだ、銃弾を生き延びるようなものだ みんな、時間だ、50がサインしたら、すぐに クソッ、脅迫状についてどう思う?俺はたくさんもらってるんだ Shady Recordsは、ツインタワーから80秒の距離にあったんだ 臆病者どもは間違った建物に手を出したんだ、本当は俺たちの建物を狙っていたんだ 子供たち全員を避難させろ(Woo)、核爆発だ これほど怖いものはない、お前は今、50の凄まじい力を目撃するんだ
I been patiently waitin' for a track to explode on (Yeah) You can stunt if you want and your ass'll get rolled on (It's 50) And it feels like my flow's been hot for so long (Yeah) If you thinkin' I'ma fuckin' fall off, you're so wrong (It's 50)
爆発するトラックを辛抱強く待ってたんだ(Yeah) 好きなだけ見栄を張ってみろ、お前の尻は叩き潰される(It's 50) 俺のフローはずっと前から熱いと思ってるんだ(Yeah) 俺が落ちるとでも思ってるなら、それは大きな間違いだ(It's 50)
If the gun squad hearin' all the shots go off It's 50, they say it's 50 See a nigga laid out with his fuckin' top blown off It's 50, man, that wasn't 50, don't holla my name
もしガン・スクワッドが銃声が聞こえたら それは50だ、みんなそう言うだろう 奴が、頭が吹き飛ばされて倒れているのが見えた それは50だ、違うよ、それは50じゃない、俺の名前を出すな
You know you shouldn't throw stones if you live in a glass house (Yeah) And if you got a glass jaw, you should watch your mouth 'Cause I'll break your face (Uh-huh) Have your ass runnin', mumblin' to the jake You goin' against me, dawg, you're makin' a mistake I'll split ya, leave you lookin' like the Michael Jackson jackets with all them zippers I'm the boss on this boat, you can call me skipper (Uh-huh) The way I turn the money over, you should call me flipper (Flipper) Your bitch a regular bitch, you callin' her wifey I fucked and feed her fast food, you keepin' her icy I'm down to sell records, but not my soul Snoop said this in '94, "We don't love them hoes" I got pennies for my thoughts, now I'm rich See the twenties spinnin' lookin' mean on the 6 Niggas wearin' flags 'cause the colors match they clothes They get caught in the wrong hood and filled up with holes, motherfucker
ガラスの家住んでるなら、石を投げちゃいけないのはわかってるだろう(Yeah) ガラスの顎を持ってるなら、口は気をつけろ だって、お前の顔をぶっ壊すぞ(Uh-huh) 尻尾を巻いて逃げるだろう、警察に泣きつくんだ 俺に逆らうのは間違いだ、犬 お前をバラバラにしてやる、マイケル・ジャクソンみたいに、ジッパーだらけのジャケットみたいになるぞ 俺は船のボスだ、船長って呼んでくれ(Uh-huh) 金の使い方を見たら、フリッパーって呼ぶべきだ(フリッパー) お前の女はただの女だ、お前は彼女を嫁って呼んでる 俺は彼女と寝て、ファストフードを食わせた、お前は彼女を冷たくしてる レコードを売るのは構わないが、魂は売らない スヌープが94年に言ったんだ、"女なんて愛さない" 俺は考えごとをするなら、1セントだった、今は金持ちだ 20ドル札がくるくる回ってる、6番街で見えるだろう ヤツらは、服の色と合ってるから旗を身につけてる 間違った地区に行ったら、穴だらけになる、クソったれ
I been patiently waitin' for a track to explode on (Yeah) You can stunt if you want and your ass'll get rolled on (It's 50) And it feels like my flow's been hot for so long (Yeah) If you thinkin' I'ma fuckin' fall off, you're so wrong (It's 50) I been patiently waitin' for a track to explode on (Yeah) You can stunt if you want and your ass'll get rolled on (It's 50) And it feels like my flow's been hot for so long (Yeah) If you thinkin' I'ma fuckin' fall off, you're so wrong (It's 50)
爆発するトラックを辛抱強く待ってたんだ(Yeah) 好きなだけ見栄を張ってみろ、お前の尻は叩き潰される(It's 50) 俺のフローはずっと前から熱いと思ってるんだ(Yeah) 俺が落ちるとでも思ってるなら、それは大きな間違いだ(It's 50) 爆発するトラックを辛抱強く待ってたんだ(Yeah) 好きなだけ見栄を張ってみろ、お前の尻は叩き潰される(It's 50) 俺のフローはずっと前から熱いと思ってるんだ(Yeah) 俺が落ちるとでも思ってるなら、それは大きな間違いだ(It's 50)