Please, allow me to show you something Mmm, somebody give me, yeah
お願い、あなたに見せたいものがあるの うん、誰か私を、そう
Somebody give me, uh Somebody tell me the answers Me and you isn't the answer (Uh) Me and you isn't (No) Maybe I'm tellin' myself that But there ain't nothin' that'll change that What good would it be, if I knew how you felt about me? (Yeah)
誰か私を、あの 誰か答えを教えて 私とあなたは答えじゃない(あの) 私とあなたは違う(違う) たぶん自分自身にそう言い聞かせているのよ でもそれを変えるものは何もない もし私があなたの気持ちを知っていたら、どんな意味があったのかしら?(そう)
It could've been right but I was wrong (Uh) Only think 'bout you when I'm alone (Yeah) Part of me that cared inside it's gone And I know that I can't get caught up
うまくいっていたかもしれないのに、私が間違っていたのよ(あの) 一人になるとあなたのことばかり考えてしまう(そう) 私の内にあった愛情の一部は消えてしまったわ そして私は巻き込まれないことを知っている
We could've been And we try to pretend Every now and again We don't dream about, don't think about what We could've been Though I'm holding it in 'Cause I know in the end You dream about, I think about what We could've been We could've been (Yeah) We could've (Damn)
私たちはそうなれたのに そして私たちはそれを装おうとしているの 時々 私たちは夢を見ないのよ、私たちは考えないのよ、私たちが そうなれたのに 私はそれを抑えているの だって私は知っているのよ、結局は あなたは夢を見るのよ、私は考えるのよ、私たちが そうなれたのに 私たちはそうなれたのに(そう) 私たちは(くそ)
Remember? Remember the night in Miami First time you put your arms around me I'm up reminiscin' (Ooh, yeah) Thinking 'bout you isn't helping Thinking 'bout you doesn't tell me What good it would do, if I decide to face the truth
覚えている? マイアミの夜のことを覚えてる? あなたが初めて私を抱きしめた時 私は思い出に浸ってる(わあ、そう) あなたのことを考えるのは助けにならないのよ あなたのことを考えるのは私に教えてくれないの もし私が真実を受け入れることに決めたら、どんな意味があったのか
It could've been right but I was wrong Only think 'bout you when I'm alone You only hit me up when she's not home And that's why I can't get caught up
うまくいっていたかもしれないのに、私が間違っていたのよ 一人になるとあなたのことばかり考えてしまう あなたは彼女がいない時だけ私に連絡してくる だから私は巻き込まれないのよ
We could've been And we try to pretend Every now and again We don't dream about, don't think about what We could've been (Oh, yeah) Though I'm holding it in 'Cause I know in the end You dream about, I think about what We could've been We could've been We could've We could've been What we could've been, we could've been
私たちはそうなれたのに そして私たちはそれを装おうとしているの 時々 私たちは夢を見ないのよ、私たちは考えないのよ、私たちが そうなれたのに(ああ、そう) 私はそれを抑えているの だって私は知っているのよ、結局は あなたは夢を見るのよ、私は考えるのよ、私たちが そうなれたのに 私たちはそうなれたのに 私たちは 私たちはそうなれたのに 私たちがそうなれたもの、私たちはそうなれたのに
Every time I close my eyes I see your face Should I hit you up or keep giving you space? I bet by now somebody's taking up my place I know deep down inside I'm making a mistake Letting you walk away, uh The memory's stalking me, uh It's getting hard for me, uh 'Cause you're a part of me, uh And I know we can't get caught up
目を閉じると必ずあなたの顔が見えるの 連絡すべきか、それとも距離を置くべきか? 今頃きっと私の代わりに誰かがいるわ 私は心の奥底では間違っていることを知っているのよ あなたに去られてしまったのよ、あの その記憶が私を悩ませてるのよ、あの 私にとって困難になってきたのよ、あの だってあなたは私の一部なのよ、あの そして私たちが巻き込まれないことを知っているのよ
We could've been And we try to pretend (Oh, oh) Every now and again We don't dream about, don't think about what We could've been Though I'm holding it in (Yeah, oh) 'Cause I know in the end (Woo) You dream about, I think about what We could've been, baby We could've been (Oh, oh) We could've been (Oh, oh) We could've (Yeah, woah-oh) We could've been, baby (Oh, yeah) We could've been (Oh, oh)
私たちはそうなれたのに そして私たちはそれを装おうとしているのよ(ああ、ああ) 時々 私たちは夢を見ないのよ、私たちは考えないのよ、私たちが そうなれたのに 私はそれを抑えているのよ(そう、ああ) だって私は知っているのよ、結局は(うう) あなたは夢を見るのよ、私は考えるのよ、私たちが そうなれたのに、ベイビー 私たちはそうなれたのに(ああ、ああ) 私たちはそうなれたのに(ああ、ああ) 私たちは(そう、わあ、ああ) 私たちはそうなれたのに、ベイビー(ああ、そう) 私たちはそうなれたのに(ああ、ああ)