Problem

この曲は、Set It Offが歌う、別れた相手への未練と決別を描いた曲です。歌詞では、相手への愛情と憎しみの狭間で葛藤する心情、そして最終的に相手なしで生きていく決意が歌われています。サビでは、相手がいなくなることで悩みが減ることを力強く歌っており、曲全体を通してポジティブなメッセージが込められています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Set It Off, 2014 Hahaha You got one more problem with us here Go!

Set It Off、2014 ハハハ もうこれ以上俺たちに文句があるなら言ってみろ 行け!

Hey baby, even though I hate ya, I wanna love ya (I want you) And even though I can't forgive ya, I really want to (I want you) So tell me, tell me, baby, why can't you leave me? 'Cause even though I shouldn't want it, I gotta have it (I want you)

ねえベイビー、君を嫌いなのに、愛したいんだ (君が欲しい) 許せないのに、本当に許したいんだ (君が欲しい) だから教えて、教えて、ベイビー、なんで君は僕を離れないの? だって本当は欲しくないはずなのに、君が必要なんだ (君が欲しい)

Head in the clouds, got no weight on my shoulders I should be wiser, and realize that I've got

頭は雲の上で、肩には何も重荷はない もっと賢くならないと、気づかないと、僕は

One less problem without ya I got one less problem without ya I got one less problem without ya I got one less, one less problem

君がいなければ、悩みが一つ減る 君がいなければ、悩みが一つ減る 君がいなければ、悩みが一つ減る 悩みが一つ、一つ減る

I know you're never gonna wake up, I gotta give up (But it's you) I know I shouldn't ever call back, or let you come back (But it's you), 'cause I don't want no scrubs A scrub is a girl that can't get no love from me I get a little bit breathless, I shouldn't want it (But it's you)

君は絶対に目が覚めないだろう、僕は諦めなきゃいけない (でも君だ) 二度と電話するべきじゃないし、君を戻すべきじゃない (でも君だ)、だって 僕はダメな男は嫌なんだ ダメな男は、僕から愛を得られない女だ 少し息切れする、本当は欲しくない (でも君だ)

Head in the clouds, got no weight on my shoulders I should be wiser, and realize that I've got

頭は雲の上で、肩には何も重荷はない もっと賢くならないと、気づかないと、僕は

One less problem without ya I got one less problem without ya I got one less problem without ya I got one less, one less problem One less problem without ya I got one less problem without ya I got one less problem without ya I got one less, one less problem

君がいなければ、悩みが一つ減る 君がいなければ、悩みが一つ減る 君がいなければ、悩みが一つ減る 悩みが一つ、一つ減る 君がいなければ、悩みが一つ減る 君がいなければ、悩みが一つ減る 君がいなければ、悩みが一つ減る 悩みが一つ、一つ減る

Smart money bettin' I'll be better off without you In no time, I'll be forgettin' all about you You sayin' that you know, but I really, really doubt you Understand my life is easy when I ain't around you Set It Off is too biggie to be here stressin' I'm thinkin' I love the thought of you more than I love your presence And the best thing now is probably for you to exit I let you go, let you back, 'cause I finally learned my lesson Steppin' out, either you want it or you just playin' I'm listenin' to you knowin' I can't believe what you're sayin' There's a million of you baby boo, so don't be dumb I got 99 problems but you won't be one, like what?

賢く賭けたら、君がいなければもっとうまくいく すぐに、君のことなんて忘れてしまう 君は知ってるって言うけど、本当にそうなのか疑っている わかるだろう、君がいなければ人生は楽なんだ Set It Offは大きすぎる、ここでストレスを抱えていられない 君を思う気持ちは、君の存在よりも愛しているんだと思う 今は、君が去るのが一番いいことかもしれない 君を離して、また戻した、だってついに教訓を学んだんだ 出ていくんだ、君が欲しいのか、それともただ遊んでるのか 聞いてるけど、君の言葉は信じられない 君みたいな子は山ほどいる、だからバカなこと言うな 悩みは99個あるけど、君は一つじゃない、どうだ?

(One less, one less problem) Problem, problem (One less, one less problem)

(一つ、一つ減る) 悩み、悩み (一つ、一つ減る)

Head in the clouds, got no weight on my shoulders I should be wiser, and realize that I've got

頭は雲の上で、肩には何も重荷はない もっと賢くならないと、気づかないと、僕は

One less problem without ya I got one less problem without ya I got one less problem without ya I got one less, one less problem One less problem without ya I got one less problem without ya I got one less problem without ya I got one less, one less problem

君がいなければ、悩みが一つ減る 君がいなければ、悩みが一つ減る 君がいなければ、悩みが一つ減る 悩みが一つ、一つ減る 君がいなければ、悩みが一つ減る 君がいなければ、悩みが一つ減る 君がいなければ、悩みが一つ減る 悩みが一つ、一つ減る

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#カバー