The Anonymous Ones

この曲は、人々が隠している内面的な苦しみや感情について歌っています。多くの人が完璧なように見せかけるために、痛みや悩みを隠している様子が描かれており、誰もが何かしらの秘密を抱え、孤独を感じているという共通点があることを示唆しています。SZAは、匿名ではなく、ありのままの自分を受け入れたいというメッセージを伝えています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Ever look at all the people, seem to know exactly how to be? (How to be, how to be now, how to be) You think they don't need piles of prescriptions to function naturally? (Functioning natural) Take a look and you might just catch it, stay a minute more (Minute more, minute more now, minute more) There's a little moment after the sunny smile that eyes fall to the floor (To the floor, to the floor now, to the floor)

いつも完璧に見える人々を見て、どうやってそうなるのか不思議に思う? (どうやって、今どうやって、どうやってなるのか) 彼らは自然に機能するために薬を必要としないと思う? (自然に機能している) よく見ていればわかるわ、少しだけそこにいてみて (少しだけ、少しだけ、今少しだけ、少しだけ) 太陽のような笑顔の後に、目が床に落ちるときが訪れるの (床に、床に、今床に、床に)

And then truth starts peeking through (Peeking through) They don't lie like me and you They can fake a smile too

そして真実が顔をのぞかせる (顔をのぞかせる) 彼らは私やあなたのように嘘をつかない 彼らは笑顔も偽ることができる

Thе anonymous ones never lеt you see the hate they carry (They carry, they carry, they carry) All those anonymous ones never name the quiet pain they bury (They bury, they bury, they bury) Keep on keeping secrets that they think they have to hide What if everybody's secret is they have that secret side? And to know, to know we're not alone is all we're hoping for I don't wanna be anonymous I ain't gotta be anonymous I don't wanna be anonymous anymore (Anymore)

匿名の人々は、自分たちが抱える憎しみを決して見せない (抱えている、抱えている、抱えている) 匿名の人々は皆、自分たちが抱える静かな痛みを語らない (埋めている、埋めている、埋めている) 彼らは隠さなければならないと思っている秘密を守り続ける もしもみんなの秘密が、自分の中にそんな秘密があるということだったら? そして知る、知る、私たちは孤独ではない、それが私たちが望むすべて 私は匿名になりたくない 私は匿名になる必要はない 私はもう匿名になりたくない (もう)

Spot the girl who stays in motion, spins so fast so she won't fall (World's spinning so fast, spinning so fast) She's built a wall of her achievements to keep out the question, without it is she worth anything at all?

動き続ける少女を見つける、彼女は落ちないようにと高速で回転している (世界は高速で回転している、高速で回転している) 彼女は自分の功績の壁を築き、質問から守っている、もしそれがないと、彼女は価値がないのか?

And truth starts peeking through They don't lie like me and you They can fake a smile too

そして真実が顔をのぞかせる 彼らは私やあなたのように嘘をつかない 彼らは笑顔も偽ることができる

The anonymous ones never let you see the hate they carry (They carry, they carry, they carry) All those anonymous ones never name the quiet pain they bury (They bury, they bury, they bury) I don't wanna be anonymous I ain't gotta be anonymous I don't wanna be anonymous anymore

匿名の人々は、自分たちが抱える憎しみを決して見せない (抱えている、抱えている、抱えている) 匿名の人々は皆、自分たちが抱える静かな痛みを語らない (埋めている、埋めている、埋めている) 私は匿名になりたくない 私は匿名になる必要はない 私はもう匿名になりたくない

The parts we can't tell, we carry them well, but that doesn't mean they're not heavy The parts we can't tell, we carry them well, but that doesn't mean they're not heavy (I don't wanna be anonymous anymore) The parts we can't tell, we carry them well, but that doesn't mean they're not heavy, heavy

私たちは言えない部分をうまく抱えている、でもそれが重くはないという意味ではない 私たちは言えない部分をうまく抱えている、でもそれが重くはないという意味ではない (私はもう匿名になりたくない) 私たちは言えない部分をうまく抱えている、でもそれが重くはないという意味ではない、重い

Anonymous ones never let you see the hate they carry (They carry, they carry, they carry) All the anonymous ones never name the quiet pain they bury Keep on keeping secrets that they think they have to hide What if everybody's secret is they have that secret side? And to know, to know we're not alone is all we're hoping for I don't wanna be anonymous I ain't gotta be anonymous I don't wanna be anonymous anymore

匿名の人々は、自分たちが抱える憎しみを決して見せない (抱えている、抱えている、抱えている) 匿名の人々は皆、自分たちが抱える静かな痛みを語らない 彼らは隠さなければならないと思っている秘密を守り続ける もしもみんなの秘密が、自分の中にそんな秘密があるということだったら? そして知る、知る、私たちは孤独ではない、それが私たちが望むすべて 私は匿名になりたくない 私は匿名になる必要はない 私はもう匿名になりたくない

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

SZA の曲

#R&B

#ポップ

#アメリカ

#カバー

#ミュージカル